É isso, meu cão. É disso que eu estava a falar. | Open Subtitles | نعم يا زميل هذا ما كنت أتحدث عنه يا رجل |
Esse é o buraco de rato que eu estava a falar, tens que deitar o spray com veneno aí dentro. | Open Subtitles | هذا هو ثقب الجرذ الذي كنت أتحدث عنه يجب عليك أن ترش الرذاذ في الداخل |
eu estava a falar com o empregado. Ele também é telepata. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إلى فتى الحافلة هل هو متنقل أيضا |
A que eu estava a falar é a minha antiga casa, e é incrível. | Open Subtitles | المنزل الذي كنت اتحدث عنه هو بيتي القديم، يبدو مثيرا للدهشة |
Sabes é, exactamente, desse tipo de mau trabalho policial que eu estava a falar. | Open Subtitles | هذا عمل الشرطة الرديء الذي كنت أتحدث عنه. |
Kendra, esta não é a cabana de que eu estava a falar. | Open Subtitles | كاندرا, ليس هذا هو الكوخ الذي كنت أتحدث عنه |
Era disso que eu estava a falar esta noite, sobre os tempos difíceis que tenho passado. | Open Subtitles | نوعاً ما، هو الذي كنت أتحدث عنه الليلة في الأيام العصيبة التي عشتها |
Era exactamente disto que eu estava a falar. | Open Subtitles | حسناً ، هذا بالضبط ما كنت أتحدث عنه |
eu estava a falar com outro avião. E a marca desapareceu. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع طائرة أخرى ثم أختفت العلامة |
Não, eu estava a falar de homens da Terra. | Open Subtitles | لا, لقد كنت أتحدث عن رجل الأرض |
Não, eu estava a falar em dinheiro, boneco. | Open Subtitles | لا لقد كنت أتحدث عن النقود، أيها الغبي |
A segunda parte, pouco depois — eu estava a falar com Paul Allen; tinha-o visto na audiência e tinha-lhe dado uma cópia de "Rare Earth". | TED | وبعد قليل كنت اتحدث مع بول ألن؛ رأيته جالسا في الجمهور، وأعطيته نسخة من كتاب "الكرة الأرضية النادرة". |
Um passo de cada vez. Era disso que eu estava a falar. A gente... | Open Subtitles | خطوه خطوه ذالك هو ما كنت اتحدث عنه نستطيع... |
eu estava a falar do último pedaço de bolo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عنه ذلك يَدُومُ قطعةَ كعكةِ الجبن. |
Do que achaste que eu estava a falar, Mick? | Open Subtitles | وماذا كنت تظن أني أتحدث عنه يا ميك؟ |
Era deste que eu estava a falar, Ricky Bobby. | Open Subtitles | هذا هو من كنتُ أتحدث عنه (ريكي بوبي) |
Mas, depois, encontrei-o nas escadas e não sabia do que eu estava a falar. | Open Subtitles | لكن عندما على الدرج بوقتٍ لاحق، لمْ يكن يعرف ما كنتُ أتحدّث عنه. |
eu estava a falar com as senhoras e a chegar a algum lado. | Open Subtitles | ,كنت أتحدّث إلى السيّدتين وأحرز بعض التقدّم |
eu estava a falar da tua mãe. | Open Subtitles | لقد كنت أقصد والدتكِ. |
eu estava a falar a sério, estúpida. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحدث بصراحةً يالحقودة |
E eu estava a falar sobre uma rapariga no secundário, de como ela gostava de o fazer com os sapatos calçados, e o Mike falou sobre o morder a orelha. | Open Subtitles | وكنت أتحدث عن تلك الفتاة في المدرسة الثانوية ،وكيف كانت تحبّ فعلها وهي ترتدي حذائها وتحدث (مايك) عن قضم شحمة الأذن |