Eu leio sempre tudo. | Open Subtitles | لكن أنا أقرأ دائما قبل كل شيء قبل التوقيع |
O calor faz rachas nos ossos e Eu leio as rachas para te dizer o teu destino. | Open Subtitles | الحرارة تسبب شروخ في العظام و أنا أقرأ هذه الشروخ |
E 40 outros tipos. Ouve, Eu leio os jornais. | Open Subtitles | أجل، و40 شخص آخر إسمعا، أنا أقرأ الصحف |
Eles cantam, Eu leio os seus futuros, as suas auras. | Open Subtitles | إنهم يغنون ، لقد قرأت مستقبلهم قرأت هالاتهم |
Eu leio a declaração de princípios em voz alta... e quero que vocês me acompanhem, enquanto leio. | Open Subtitles | سأقرأ البيان بصوت عالي وما أريدكم أن تفعلوه ياشباب هوتتبع ما أقرأه |
Está bem, Eu leio, mas só se saíres agora mesmo do carro. | Open Subtitles | حسناً سأقرأه لكن فقط إن خرجت من السيارة الآن |
Modelo de Lingerie A maioria dos homens acha logo que somos burras, mas, na realidade, eu gosto muito de ler. Eu leio. | Open Subtitles | العديد من الرجال يعتقدون أنكِ حمقاء و لكني في الحقيقة مثقفة, فأنا أقرأ |
Eu leio devagar para homenagear os meus antepassados, que foram impedidos de aprender a ler. | TED | وأقرأ ببطء لأحيي ذكرى أجدادي، الذين لم يُسمح لهم بالقراءة قط. |
Sim, porque, ao contrário de vocês, Eu leio as coisas antes de assinar. | Open Subtitles | نعم, لأنه على عكس بقيتكم انا أقرأ الشيء قبل ان اوقعه |
Eu leio as mesmas notícias que vocês. | TED | أنا أقرأ نفس العناوين التي تقرأونها. |
Eu leio para melhorar minha educação, Srta. Kenton. | Open Subtitles | أنا أقرأ لكي أزيد من "تعليمي يا أنسه "كينتون |
Bem, que se foda o The Times. Eu leio o Post. | Open Subtitles | تباً للتايمز ، أنا أقرأ البوست |
Eu leio o gibi do Dr. Quantum. Dizem que é coisa de criança, mas eu sei que é real. | Open Subtitles | أنا أقرأ قصص " الدكنور طاقة " الجميع يعتقد بأنها هراء أولاد, و لكني أعتقدها حقيقية. |
- Eu leio muito. - Pois, eu sei que sim. | Open Subtitles | أنا أقرأ كثيراً أجل ، أعلم أنك تقرأين |
Eu leio traduções, nunca o original. | Open Subtitles | أنا أقرأ الترجمة ولم أقرأ الأصل |
Eu leio. Neste momento estou a ler Hemingway, O Sol Também Se Levanta. | Open Subtitles | لقد قرأت الآن أقرأ همنغواى ترتفع الشمس أيضاً |
Eu leio os tablóides no consultório do dentista. | Open Subtitles | لقد قرأت الجريده الشعبية في مكتب طبيب أسناني |
Eu leio os emails dele. | Open Subtitles | ـ لا أستطيع تصديق ذلك ـ لقد قرأت رسائله البريدية |
Eu leio a sua declaração, General, mas preciso que liberte os outros reféns. | Open Subtitles | سأقرأ بيانك، أيها اللواء لكني أحتاجك لأن تطلق سراح رهائن اَخرين |
Certo, vamos tratar de uns joelhos esfolados, Eu leio algumas mentes, tu tratas das miúdas, | Open Subtitles | انظر، سنباشر بالإسعافات المعتادة سأقرأ العقول وأنت تسحر النساء |
Quando Deus escrever outro, Eu leio. | Open Subtitles | عندما يكتب الرب واحدًا آخر سأقرأه |
Muito bem, Eu leio. | Open Subtitles | حسناً، سأقرأه لك. |
Eu leio Sylvia Plath, E oiço Bikini Kill e como tofu. | Open Subtitles | فأنا أقرأ لسيلفيا لا وأستمه لبيكينى كيل وأأكل التوفو |
Eu leio todos os seus e-mails e comentários também, até o mais violento deles. | Open Subtitles | وأقرأ كل رسائلكم الألكترونية وتعليقاتكم أيضاً حتى العدوانيّة منها |
Eu leio as pessoas honestamente. | Open Subtitles | حسناً، انا أقرأ الآخرين حقاً |