Ok. Olha, Eu não vi nada. Nunca contarei a nenhuma alma. | Open Subtitles | حسناً أانظر, أنا لم أرى شئ لم أخبر أي روح |
Se está à procura do Clark Eu não vi o rasto dele. | Open Subtitles | اذا كنت تبحث عن كلارك فأنا لم أرى اي أثر له |
Eu não vi o meu agressor no ferry, mas reparei num carro branco com ícones nos faróis. | Open Subtitles | أنا لم أرى الجاني في العبارة ولكني رأيت سيارة بيضاء وعليها رموز ابتسامات من الأعلى |
- Eu... não vi ninguém atraente, num lugar onde não estive. | Open Subtitles | .. ــ أنا لم أرَ شخص جذّاب في مكان لم أكن فيه |
Olá, sou eu, não vi nenhuma luz acesa hoje à noite, então acho que decidiste ficar. | Open Subtitles | مرحباً، إنَّها أنا. لم أرَ الأضاءه تعمل الليله لذا خمّنت أنك قررت أن تبقي هناك. |
Sim, Eu não vi o teu nome na lista de e-mail. | Open Subtitles | نعم , لم أري إسمكِ . بقائمة البريد الإلكتروني |
Eu não vi esse relatório, e ele certamente não se encontrou comigo. | Open Subtitles | من باكستان لمجموعات فى هذه المنطقة أنا لم أر ذلك التقرير، |
Não, senhora. Eu não vi ninguém. | Open Subtitles | لا يا سيدتى, انا لم ارى احدا اطلاقا |
Eu não vi os meus amigos morrerem... com a cara na lama... para que uma vagabunda,... essa porra dessa vadia-- | Open Subtitles | أنا لم أشاهد زملائي يموتون ووجههم في التراب حتـّى تقوم هذه الفاسقة هذه العاهرة، بهذه الأفعال.. |
Eu não vi. Nunca vejo nada. | Open Subtitles | أنا لم أرى بأن يحدث. أنا أبدا لا أرى أي شئ احدث. |
- Eu não vi muita coisa. - Isso, começou outra vez. | Open Subtitles | أنا لم أرى كلّ ذلك الكثير حقا نعم ها هو |
Eu odeio ter que te dizer isto, mas Eu não vi nada que se pareça com uma formação de corais. | Open Subtitles | ...أكره أن أقول لك هذا.. لكن أنا لم أرى أى شئ يشبه أى نوع من تكوين الشعاب المرجانيه |
Disse-me que tinha visto um homem no jardim, mas Eu não vi ninguém. | Open Subtitles | قالت أنها رأت رجل فى الحديقه وأنا لم أرى شئ |
Olha, eu sei que tu estás com raiva de mim, mas Eu não vi o que tu viste. | Open Subtitles | أنظر. أعرف أنك غاضب منى لكنى لم أرى ما رأيته |
Eu... não vi bem, como fizeste o truque do cigarro. | Open Subtitles | أنا... أنا لم أرى بوضوح كيف فعلتي خدعة السجائر |
Olhe senhor, Eu não vi nada e não vou falar com ninguém. | Open Subtitles | اسمع يا سيدي أنا لم أرى شيئاً ولن أخبر أحداً |
Eu não vi esse vídeo. Mas sei que o estava a chantagear com ele. | Open Subtitles | لم أرَ الفيديو، لكني أعرف أنّهما كانا يبتزّانه به. |
Como o homem disse, Eu não vi nada, e não sei nada. | Open Subtitles | مثل ما قال الرجل , أنا لم أرَ أيّ شيء و , أنا لا أعلم أيّ شيء |
Eu não vi nada na sua papelada que se referisse à sua...incapacidade manual. | Open Subtitles | لم أرَ في أي مكان في أوراقك بأنك معاق |
Senhor, eu tenho visto Eu não vi nenhum tratado de pele de veado, nem vi fadas ou espiritos. | Open Subtitles | سيدي، لم أري أي معاهدات علي جلد الأيل ولم أري جنيات ولا عفاريت الماء |
Eu não vi tal coisa durante toda a tarde, Tyler. | Open Subtitles | أنا لم أر أي شيء هذه الرحلة بأكملها، تايلر. |
- Bom, Eu não vi nada. | Open Subtitles | حسنا, انا لم ارى شيئا |
Não preciso de saber do que se trata. Eu não vi isso. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعرف قصة كل فيلم أنما أنا لم أشاهد تلك الأفلام |
Eu não vi aquilo como diversão. Foi mais um aborrecimento. | Open Subtitles | لا ارى ان ذلك ممتع لقد كان كالشجار |
Você acha que Eu não vi seus olhares indecentes para ele? | Open Subtitles | ألا تظنين أنّي لم ألاحظ أنّكِ تنظرين إليه بنظرات فاسقة، |
Bom, como eu disse, Eu não vi nada. | Open Subtitles | حَسناً، مثل أنا قُلتُ، أنا لَمْ أَرى a شيء. |
- Sinto muito, Eu não vi ninguém. Diga à senhorita Pasztor, que irei juntar-me a si no jantar. Você não tem saído à noite, pois não? | Open Subtitles | انا اسف ولكني لم ار اي شخص اخبر السيدة باسزتور انني سأجتمع معكم على العشاء انتي لم تخرجي الليله الماضيه , اليس كذلك ؟ |