Esta casa e esta equipa são óptimas, é exactamente como devia ser. | Open Subtitles | هذا المنزل وهذه المجموعة رائعتان تماماً كما يجب أن تكونا عليه |
Quando os pais chegaram ao local, tinha sido exactamente como ele descrevera. | Open Subtitles | ، حينما ذهب والديه إلى مسرح الجريمة كانت بالضبط كما وصفها |
Partilhe. Faça "Gosto". Procure outros livros exactamente como o dele. | TED | انشره . حبها . اعثر على كتب أخرى بالضبط مثل كتبه. |
E a Zelda Fitzgerald é exactamente como a conhecemos, por tudo o que lemos em livros e artigos, é encantadora mas não pára quieta... | Open Subtitles | زيلد فيتزيلارد تبدو تماما كما في الصور وكلما قرأتيه عنها في الكتب بأنها فاتنة وغير ذلك إلى أنها تتمتع بحس فكاهي رائع |
exactamente como a que encontrámos na cabeça do Benjamin Raspail há uma hora. | Open Subtitles | تماما مثل التى وجدناها فى راس بنيامين راسبيل منذ ساعه |
Eu sei, exactamente, como é sentir-me como se já não tivesse importância. | Open Subtitles | أعرف تماماً كيف هو شعور أن لا تعود مهماً بعد الآن. |
exactamente como o caso que tivemos num liceu, recentemente. | Open Subtitles | تماماً مثل القضية التي كانت لدينا في الثانوية |
O livro terminará e tudo ficará exactamente como escrevi. | Open Subtitles | سينتهي الكتاب وكلّ شيء سيبقى تماماً كما كتبته |
O continente foi encontrado exactamente como eu disse que seria. | Open Subtitles | البر الرئيسي تم اكتشافه تماماً كما قلت أنا إنه موجود |
Temos de partir imediatamente. Conservámos o seu avião exactamente como o deixou. | Open Subtitles | لقد احتفظنا بطائرتك الخاصة تماماً كما تركتها |
É exactamente como estar a dormir. Sem sentido de tempo. | Open Subtitles | بالضبط كما لو كنت نائماً لا يوجد لديك إحساس بالزمن مطلقاً. |
Aconselho-vos a tratar isto exactamente como se fosse real. | Open Subtitles | نصيحتي أَنْ تُعالجَ هذا بالضبط كما لو أنَّه كَان حقيقي.. |
Não fui eu quem o matou, só o despachei exactamente como o encontrei, depois de ele ter faltado a três consultas. | Open Subtitles | لم أقم بقتلة ولكنى ابقيتة بالضبط كما وجدتة هذا حدث بعد أن لم يحضر لثلاث جلسات متتالية |
Nenhuma gravidez é exactamente como vem nos livros. | Open Subtitles | لا يوجد حملَ بالضبط مثل الحمل الموصوف في الكُتُبِ |
Não, a sério, sabe exactamente como um chupa-chupa de morango. | Open Subtitles | . لا , إننى جاد مذاقه بالضبط مثل . مصاصة الفراوله |
Ele tinha a aparência e falava exactamente como eu queria, o que lhe valeu imediatamente 850 pontos. | TED | كان يتكلم و يبدو تماما كما أريد، و على الفور، حصل على 850 نقطة. |
Tudo foi... exactamente como visualizei. Eu tinha que ficar com este bebé. | Open Subtitles | تماما كما تصورته وعلي الاحتفاظ بهذا الطفل |
Toda a vida, a Charlotte imaginara fazer exactamente isso com alguém exactamente como o Martin. | Open Subtitles | جميع حياتها، شارلوت قد يتصور يفعل ذلك بالضبط مع شخص تماما مثل مارين. |
Bem, sancionaste a execução do meu pai, então, sei exactamente como te sentes. | Open Subtitles | اها , حسناً , انت أمرت بإعدام والدي لذا أنا اعرف تماماً كيف تشعر |
Sempre achei que queria ser exactamente como a minha mãe. | Open Subtitles | لطالما أعتقدت أنني أريد أن أصبح تماماً مثل أمي |
Exactamente da mesma forma que as pessoas, recuperaram espontaneamente até certo ponto, exactamente como depois de um AVC. | TED | وهو بالضبط ما ستفعله البشر. تعافوا تلقائياً إلى حدٍ ما. تماما نفس الشيء بعد الإصابة بالجلطة. |
Queremos comprar um apartamento juntos e eu sei exactamente como alterá-lo. | Open Subtitles | نريد ان نشتري تلك الشقه معاً وهي رائعة جداً وأعرف بالضبط كيفية تغييرها |
Acho que ele nunca soube exactamente como é que isso o estava a consumir. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان يعلم تماما كيف كان يعمل من خلاله |
E naquela no¡te fo¡ exactamente como o re¡ lhe t¡nha d¡to. | Open Subtitles | وفي ذلك المساء، حدث تماماً ما أخبره به الملك |
Agora, tens de agir exactamente como nós dizemos. | Open Subtitles | الآن، سوف تفعل تماما مثلما أقول. |
Não, porque sei exactamente como vai ser a conversa. | Open Subtitles | لا، لأنني أعرف بالضبط كيف ستعمل المحادثة وتذهب. |
Alguém que saiba exactamente como é que o Max faz o que faz. | Open Subtitles | شخص ما الذي يعرف بالضبط كم ماكس يعمل ما هو يعمل. |
Eu vi o seu ancestral ser destruído e sei exactamente como isso pode ser feito. | Open Subtitles | شهدت هلاك ربيب تحوُّله، وأعلم تحديدًا كيف سيهلك. |