Por isso, Deus me ajude, é exactamente isso que sinto. | Open Subtitles | ولذا ساعدني أرجوك .. هذا بالضبط ما أشعر به |
Mas tomaste uma decisão errada e, de repente, tu és o bandido e é exactamente isso que ele quer. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
É exactamente isso que quer dizer, mas não limita os instrumentos que Ele pode usar, pois não? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يعنية ولكن هذا لا يحدد نوع الوسيلة التى يستخدمها , أليس كذلك ؟ |
E é exactamente isso que me entregarão em 24 horas se querem voltar a vê-lo com vida. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
Não vou bater em ninguém, porque é exactamente isso que tu farias. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَضْربَ أي شخص، لأن ذلك بالضبط ما أنت تُريدُ. |
Engraçado era exactamente isso que eu estava a pensar. | Open Subtitles | مضحك هذا بالتحديد ما كنت ساقوله لك |
Chamam-me paranóico, porque é exactamente isso que eles querem. | Open Subtitles | قولوا علي متشكك, لأن هذا بالضبط ما يريدوكم أن تفعلوه. |
Quando deixaste de me ouvir, foi exactamente isso que fizeste. | Open Subtitles | عندما بدأت تستمع لكل مَن حولك و توقفت عن الاستماع لي ، هذا بالضبط ما فعلت |
É exactamente isso que vais fazer. Leva o Ray e vai. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما سَتَفعُليه خُذْ راي وإذهبْي |
É exactamente isso que quero que faças esta noite. | Open Subtitles | إجابة صحيحة و هذا بالضبط ما أريدك أن تفعله الليلة |
O seu instinto é alterar as coisas, torná-las melhor, mas é exactamente isso que não podemos fazer. | Open Subtitles | لكن لمرّة واحدة، هذا بالضبط ما لا يمكننا فعله |
Uma decisão sábia porque era exactamente isso que Alice planeava fazer. | Open Subtitles | انه قرار سليم لأن هذا بالضبط ما كانت أليس تنوي فعله |
E se Zerum vir para cá, é exactamente isso que vai acontecer. | Open Subtitles | ولو كان زورا في طريقه إلى هنا هذا بالضبط ما سيحدث هنا |
E se, depois, ainda tiver vontade de lutar, será exactamente isso que lhe daremos. | Open Subtitles | وبمرور الوقت، إذا كان لا زال لديه .. الإرادة لهذه المعركة إذاً، هذا بالضبط ما سنُعطيه إياه |
Bombardear um acampamento em Marrocos vai acabar com esta cimeira, e é exactamente isso que querem os responsáveis por isto. | Open Subtitles | تفجير مخيم في المغرب سيدمر هذه القمة و آمالها نهائياً و هذا بالضبط ما يريده منا المفجرون أن نفعله |
Mas sem arriscar a tua segurança, é exactamente isso que queremos. | Open Subtitles | حسنا,بدون تعريض سلامتك للخطر ذلك بالضبط ما نريد ان نفعله |
É exactamente isso que queremos saber, Sr. Tucker. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما نحن كُنّا مُتَعجِّب، السّيد توكر. |
- Mas se ignorares isso, ignorares os teus filhos, é exactamente isso que te vais tornar, um falhado, um caloteiro, para o resto da tua vida. | Open Subtitles | تجاهل أطفالك و ذلك بالضبط ما ستكون عليه فاشل ومُرهق لبقية حياتك. |
Sabes, foi exactamente isso que disse quando cortaram o cordão e te meteram nos meus braços. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما قلته عندما قطعوا الحبل السري ووضعوك بين ساعديّ |
A não ser que fosse exactamente isso que tentava alcançar. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما نحن كنا نحاول انجازة |
É exactamente isso que um tarado diria. | Open Subtitles | هذا بالتحديد ما كان سوف يقوله المنحرف |
Como vosso Presidente é exactamente isso que vou fazer. | Open Subtitles | عند كوني الرئيسة هذا بالتحديد ما سأفعله |