A esposa de Fernandez, Pilar, falou comigo num exclusivo há momentos. | Open Subtitles | تحدثت زوجة فيرنانديز, بيلار إلي في لقاء حصري, قبل لحظات. |
Seria o grande exclusivo do Selzman para mostrar ao mundo. | Open Subtitles | كان سيصبح شيءٌ حصري كبير لدى سيلزمان ليريه الكل |
Na linha 1, um exclusivo mundial, Paul de Staten Island. | Open Subtitles | الخط 1 مكالمة حصرية من باول من جزيرة ستاتن |
Eu conheço, é muito exclusivo, mas os preços são caros. | Open Subtitles | أعرف مكاناَ أكثر حصرية لكن سعر القبول أكثر عقلانية |
Na nossa página, em exclusivo, digitas "Meg Ryan" e bingo, | Open Subtitles | تأتين الى موقعنا حصرياً اكتبي ميغ راين وعلى الفور |
Demonstrou coragem. Outro jornalista teria aproveitado o exclusivo. | Open Subtitles | ما فعلته هناك تطلب جرأة,بينما معظم الآخرين يسعون للحصول على الخبر الحصري |
Uma produção de Peter Griffin. Vou dar-lhe o exclusivo. | Open Subtitles | من انتاج بيتر جريفن ، واعطيك القصة الحصرية |
Cinco... quatro... três... dois... lnterrompemos este programa para uma reportagem em exclusivo. | Open Subtitles | 3 2 مساء الخير نقطع هذ البرنامج لنذيع تقرير حصري |
Eu sou James Russell e este foi um exclusivo do 'Channel 12 News'. | Open Subtitles | أنا جيمس راسل في سبق حصري لقناة الأخبار 12 |
Como só nós temos a história acho que é um exclusivo. | Open Subtitles | وبما أننا الوحيدون الذين يوجد لدينا القصة أعتقد أنه لدينا عرض حصري |
Ela só é modelo nos tempos livres, e eu tenho contrato exclusivo. | Open Subtitles | إنها نموذج في وقت الفراغ وأحصل على عقد حصري |
Um acordo exclusivo de duas vezes por semana que queremos que façam durante seis semanas. | Open Subtitles | تعاقد حصري مدته أسبوعين نريدكما أن تفعلاه لنا لستة أسابيع |
O teu clube é tão exclusivo como a lista telefónica. | Open Subtitles | هذا النادي سيصدره حصرية مثل الصفحات البيضاء. |
Porque acho que, se quisermos ver se isto resulta entre nôs, desta vez, o nosso compromisso tem de ser exclusivo. | Open Subtitles | لأنني أعتقد إذا كنا نريد حقا لمعرفة ما اذا كان يمكن أن تعمل بيننا، هذا الوقت الذي وصلنا لجعل الالتزام أن تكون حصرية. |
Um artigo sobre uma repórter e o seu editor a terem um exclusivo no meio dos lençóis? | Open Subtitles | قصة حول مراسل ومحررها في مقابلة حصرية بين الملاءات؟ |
Dar a cara para um exclusivo mas quero no teu noticiário deste final de tarde. | Open Subtitles | أنا مستعدة لتسليم لكم هذا حصرياً ولكن أريد منك أن تستريحي من نشرات الأخبار المتأخرة في الليل |
Já a seguir no News 2, às 11 horas, um vídeo amador exclusivo de uma perseguição policial. | Open Subtitles | حالاً في أخبار الــ 11 بالقناة 2 حصرياً لدينا تصوير لمطاردة من قبل الشرطة |
Espera até ter o meu primeiro exclusivo. | Open Subtitles | إنتظروا حتى تروا الخبر الحصري الأول لي .. |
Se nos ajudares, vamos dar-te o exclusivo dos spoilers e tudo. | Open Subtitles | لو تساعدنا في الهروب, سوف نعطيك الكوابح الحصرية وكل شيء. |
Até que um dia aquela mulher, a Gretchen, me propôs se eu queria ter o exclusivo da sua Companhia, certo? pareceu-me que ela não estava só à pesca de salmão. | Open Subtitles | المدعوه برنيت جريتشن سألتنى ان كنت اريد ان اكون حصرى لشركتها ومع كمية المال الذى عرضته |
Chamo a isto "O código Giacometti", um exclusivo TED. | TED | وأنا أسمي هذه شفرة جياكوميتي، حصريا لـ تيد. |
Conseguiste um exclusivo no meu primeiro dia fora da prisão. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لديك أمور حصريّة لي ..هذا اليوم، لذا |
Este nosso encontro exclusivo está agora no seu quarto ano. | Open Subtitles | هذا الإجتماع خاصّ بنا الآن هو في سنته الرابعة |
- O que significa que algo muito fixe e merecedor de notícia está a acontecer e quem tiver o exclusivo disto, vai estar no lugar da frente para um emprego na estação principal. | Open Subtitles | صحيح, مما يعني أنه أمر غريب و يستحق التغطية الإعلاميّة, يحدث الآن و أياً كان من يحصل على التغطية الحصريّة لهذا سيحصل على وظيفة في الشبكة الاعلاميّة |
Ficarei aqui, em exclusivo para ti. Deixa-o viver. | Open Subtitles | سأبقى هنا، خصيصاً لك لكن دعه يعيش |
Neste exclusivo da CNB, as nossas câmaras apanharam Gilliam a fazer a declaração mais controversa do dia. | Open Subtitles | في سبق صحفي لـ سي أن بي ألكاميرة تظبط جيليم عن ألتصريح ألذي أكثر جدلية في هذا أليوم |
Querida, nos dê o look exclusivo. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، أعطيني الحصريات |
Sabias que isso tornaria o meu grande exclusivo inútil. | Open Subtitles | ولقد علمت بأن حصريتي ل ( لوشيس لايون ) ستصبح عديمة الفائدة |
O Mitch e a Chloe têm um grupinho um tanto ou quanto exclusivo. | Open Subtitles | .. ؟ -ميتش " و " كلوى " لديهم أشخاص حصريون هنا " |