"fãs" - Traduction Portugais en Arabe

    • المعجبين
        
    • معجبين
        
    • المشجعين
        
    • المعجبون
        
    • الجمهور
        
    • معجبون
        
    • جماهير
        
    • معجبي
        
    • معجبيه
        
    • أنصار
        
    • مشجعي
        
    • المُعجبين
        
    • الجماهير
        
    • عشاق
        
    • مشجع
        
    O programa, a pressão, as fãs, os caçadores de autógrafos, a equipa. Open Subtitles البرنامج , الضغط , مجموعات المعجبين محبى التوقيعات , طاقم العمل
    Fiz estes panfletos para distribuir aos fãs a pedir para protestar. Open Subtitles لقد صنعت هذه النشرات لتوزيعها على المعجبين لأشجعهم على الاحتجاج
    Desculpa. Não tinha percebido que não havia fãs de magia aqui. Open Subtitles اوه اسف لم الاحظ لا يوجد اى معجبين بالسحر هنا
    Até agora, temo uma extensa base de fãs avícolas. Open Subtitles حتى الآن، لدينا قاعدة كبيرة من المشجعين الطيور.
    Estes fãs darão cabo de mim, se não souber esta porra. Open Subtitles هيّا، أولئك المعجبين لن يرحموني إذا كنت أجهل هذا الهراء
    Tenho de confessar. Vocês são mesmo os meus fãs número um. Open Subtitles يجب أن أعترف لكما يا رفاق أنتما أشد المعجبين بي
    E graças às minhas reportagens sobre a LRV, consegui reunir um pequeno, mas um bom, número de fãs. Open Subtitles وبفضل تقريري عن قانون تسجيل المقتصّين، فقد جمعت قاعدة صغيرة لكن لا بأس بها من المعجبين
    Viajo, conheço os fãs, que não é assim tão mau, se você percebe o que quero dizer. Open Subtitles السفر في جميع الأنحاء ومقابلة المعجبين إنها لَيستْ سيئةَ جداً إذا كنتِ تعرفين ما أعني
    Dirijo-me a todos os fãs por este mundo fora... Open Subtitles لذا أنا أتحدث مع ملايين المعجبين حولَ العالم
    Eu precisava de solidão e ele de um clube de fãs, por isso ele criou tudo isto. Open Subtitles كنتُ بحاجة للعزلة و كان هو بحاجة لناديٍ من المعجبين لذا قام بخلق كل هذا
    Nestes seis anos em que Os Simpsons têm estado no ar temos recebido dúzias de cartas de fãs que querem saber mais sobre o espectáculo. Open Subtitles على مدار السنوات الست التي عرض فيها المسلسل استلمنا دستة من الرسائل من معجبين يودون معرفة المزيد حول هذا العرض
    Sabes, eu também tenho os meus fãs e eles acham que este é o meu ano. Open Subtitles لمعلوماتك فلدي معجبين أيضاً وهم يظنون بأنها ستكون سنتي
    Que fãs? Tenho tantos... Open Subtitles عليك ان تخبر لي الذي المشجعين أنت تتكلم عن.
    Mas devo dizer-te que perdeste muitos fãs com esta condenação. Open Subtitles وهناك شىء اريد ان اخبرك بة ، انت فقدت الكثير من المشجعين بسبب هذا الاتهام
    São eles que influenciam; são eles os fãs da Apple. TED هؤلاء هم صانعي الأذواق؛ هؤلاء هم المعجبون ب Apple.
    É isso aí, fãs, um aplauso para "O grande driblador" Malone! Open Subtitles هيّا ايها الجمهور ، دعونا نرحّب باللاعب الغير تقليدي ..
    Amigo, eu tenho fãs. Tens fãs, com certeza. Repara... Open Subtitles لدي معجبون لديك معجبون هذا صحيح بالتأكيد ولكن
    Em vez disso, iam ao bar mais perto e festejavam com os vossos companheiros fãs desportivos. TED وبدلا من ذلك تذهب إلى البار المحلي. وتشجع مع جماهير تلك الرياضة هناك.
    Já sabes sobre as fãs do fogo, Peter Mills? Open Subtitles أتعرف عن معجبي مكافح الحرائق , بيتر ميلز؟
    Estava literalmente de pé num convés de acrílico flutuante sobre os seus fãs adoradores que não tinham outra opção a não ser louvar Yeezus lá em cima. TED كان يقف على سطح زجاجي عائم تمامًا فوق معجبيه المحبين، ولم يكن لديهم أي خيار سوى تمجيد المسيح فوقهم.
    Tens o clube de fãs inteiro a escrever por tua conta. Open Subtitles لَيسَ لَك. أنت عِنْدَكَ نادي أنصار رايموند الكامل يَعْملُ كتابتكَ.
    Graças a ele, Springfield é de novo invadida... por fãs agradados. Open Subtitles الفضل له عادت سبرينغ فيلد مجدداً فوق مشجعي فير وزير
    Algumas das pessoas da cidade não são as minhas maiores fãs. Open Subtitles بعض الناس في هذه المدينة ليسوا من أكبر المُعجبين بي.
    Parece que os fãs não estão contentes por Tommy ter deixado Balboa. Open Subtitles يبدو أن الجماهير غير سعداء بترك طومى غن لروكى بالبوا
    Não sabia que tínhamos tantos fãs de futebol no escritório. Open Subtitles لم أكن أعلم بوجود عشاق لكرة القدم في المكتب.
    Lois, para provar o meu amor, convenci 20.000 fãs de futebol a segurarem uma mensagem romântica só para ti. Open Subtitles لويس , لأثبت حبي. يجب أن أثق ب عشرين ألف مشجع لكرة القدم. ليمثلوا رسالة رومانسية لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus