É um membro muito ativo no fórum de líderes que criámos. | TED | وهي عضوة نشيطة جدًّا في منتدى القادة الشباب الذي أسسناه. |
É um fórum onde os utilizadores revelam as suas aventuras sexuais. | Open Subtitles | حسن ، إنه منتدى حيث المستخدمين يمكنهم أن يكشفوا تفاصيل |
Primeiro, houve um fórum de perguntas e respostas, onde os estudantes colocaram questões e outros estudantes responderam a essas questões. | TED | أولاً، هناك منتدى للأسئلة والأجوبة، حيث يطرح الطلاب الأسئلة، ويجيب طلاب آخرون على تلك الأسئلة. |
Entendo, mas "Miss Twin Peaks" é o mais alto fórum local. | Open Subtitles | ولكن مسابقة ملكة جمال "توين بيكس" هي أفضل ملتقى محلّي. |
E assim, em muitos dos nossos cursos, o tempo médio de resposta a uma pergunta no fórum de perguntas e respostas é de 22 minutos. | TED | ولذا، في العديد من فصولنا، متوسط وقت الاستجابة للسؤال على منتدى الأسئلة والأجوبة كان 22 دقيقة. |
Fui convidada no ano passado a discursar no fórum da Liberdade de Oslo. | TED | لقد طُلب مني في السنة الماضية ان أتحدّث في منتدى أوسلو للحريات. |
o fórum público da Medscape e outras comunidades de médicos online receberam milhares de comentários sobre este assunto. | TED | منتدى ميد سكيب العام ومجتمعات أطباء متعددة على الإنترنت طرحت آلاف المشاركات عن هذا الموضوع. |
Para mim, isto é como participar num fórum comunitário chamado Shop Talk Live. | TED | وبالنسبة لي ، هذا يبدو مثل تشغيل منتدى المجتمع تسمى شوي توك لايف |
Seria um fórum para as ideias das pessoas sobre o que elas quisessem ver num ecrã gigante deste tipo. | TED | ستكون منتدى لأفكار الناس حول ما يودون مشاهدته على شاشة عملاقة من هذا النوع. |
Era um fórum e um site de imagens japonês. | TED | والذي كان بمثابة منتدى ياباني لعرض الصور. |
Muitos não estamos seguros de que este seja... um fórum realista para resolver assuntos comerciais. | Open Subtitles | الكثير منّا غير متأكد عما اذا كان هذا المؤتمر في الحقيقة عبارة عن منتدى واقعي لحَلّ القضايا التجاريةِ |
Raios, tenho a inauguração da obra do novo centro cívico, o aniversário do meu pai, o fórum do desenvolvimento económico. | Open Subtitles | لدي افتتاح المركز المدني الجديد عيد ميلاد أبي منتدى التطور الاقتصادي |
Eu sou um ministro, estou autorizado a discursar em qualquer fórum público. | Open Subtitles | أَنا وزير. أَنا مَسْمُوح لللإيصاء في أيّ منتدى عامّ. |
Vai discursar em um fórum de assistência humanitária. | Open Subtitles | وسيلقي كلمة في منتدى للمساعدات الإنسانية. |
Sabia que existe um fórum no meu blog a implorar para deixar de fazer rap? | Open Subtitles | هل تعلم أن هناك منتدى في مدونتي مخصصة للتوسل إليك أن تتوقف عن غناء الراب |
Estas a sugerir que façamos desta reunião um fórum dos teus talentos? | Open Subtitles | هل تقترح أن نجعل هذا اللقاء يصبح منتدى لموهبتك؟ |
Localizei o MegaFan8 num fórum de desportos. Parece que é local. | Open Subtitles | لقد تعقبتُ "ميغافان 8" إلى منتدى رياضة على شبكة الانترنت. |
O fórum comunitário começa daqui a 15 minutos. | Open Subtitles | ملتقى المجتمع سيبدأ في غضون 15 دقيقة. |
O nosso fórum de problemas criados pelo programa. | Open Subtitles | منتدانا قد نمي من البرنامج |
Esse hacker, esse programador, invadiu o sistema e revelou os seus segredos, e garantiu que a Internet se ia tornar um fórum aberto. | Open Subtitles | ،هذا المُخترق، هذا المُبرمج ،اخترق النظام وكشف أسراره لضمان أنّ شبكة الإنترنت .ستُصبح مُنتدى مفتوح |
E neste fórum é onde eles gostam de extravasar a sua imundície. | Open Subtitles | وهذا المنتدى هو المكان الذي يرغبون فيه برفع الكثير من الأوساخ. |
Eu vou ver a "Nenette" no fórum. | Open Subtitles | "ومشاهدة "نينيتا" في مسرح "فيلم فورم "إنني أشاهد "نينيتا" في مسرح "فيلم فورم |
De acordo com um fórum online, posso estar a ter um ataque de pânico. | Open Subtitles | وفقاً لمنتدى على الشبكة، على الأرجح أعاني من نوبة خوف. |