Não tem de se lembrar. Faça o que eu disser. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقولة لك فقط |
Seja o que for, Faça o que lhe estou a pedir. | Open Subtitles | اطلب ما تريد لكن افعل ما أتوسل اليك أن تفعلة |
Faça o que for. Só não o deixe saber que estamos chegando. | Open Subtitles | إفعل ما عليكَ القيام به لا تدعه يعلم فحسب أننا قادمون |
Faça o que precisar para o manter vivo, Doutora. Temos muitas perguntas que precisam de respostas. | Open Subtitles | افعلي ما تحتاجيه لإبقائه على قيد الحياة دكتور, عندنا كثير من الأسئلة |
Não Faça o que eu penso que quer fazer, porque nenhum de nós ia gostar. | Open Subtitles | انظر ، يا رجل ، لا تفعل ما أعتقد أنك تريد القيام به لأنني أقول لك أنه لات أحد منّا سوف يعجبه ذلك |
É um país livre. Faça o que quiser. Mas não lhe pago. | Open Subtitles | إنها بلاد حرة، افعل ما يحلو لك لكنني لن أدفع لك |
Faça o que quiser, Finnur, eu não vou fazer isso. | Open Subtitles | افعل ما شئت، فاينور ولكني لا أريد القيام بشيء |
Faça o que ama e nunca vai trabalhar um dia. | Open Subtitles | افعل ما تُحب، ولن تعمل يوما واحدا في حياتك. |
Faça o que eu disser. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقوله لك فقط |
Faça o que lhe pagam para fazer, corra com ele da cidade! | Open Subtitles | افعل ما يدفع لك من اجله , اخرجه من البلدة |
- Faça o que quiser. O dinheiro é seu. É um cheque ao portador. | Open Subtitles | إفعل ما تشاء، إنها نقودك إنه شيك مقبول الدفع أستطيع إستخدام هذه النقود |
Até lá, Faça o que achar melhor para encontrá-lo e capturá-lo. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين إفعل ما تظن أنه الصواب لإيجاده و إلقاء القبض عليه |
Faça o que quiser comigo, mas largue o meu menino. | Open Subtitles | إفعل ما تريده بي , لكن دع ابني يرحل |
Faça o que digo e tudo ficará bem. | Open Subtitles | فقط افعلي ما يقال لك وسوف يكون كل شيء بخير |
Faça o que quiser mas, acredite, é perda de tempo. | Open Subtitles | افعلي ما تريدين ان تفعليه ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك |
Faça o que tem de ser feito, e terei mais quatrocentos mil dólares para si. | Open Subtitles | أنت تفعل ما أريده أن يحدث وهناك 400 ألف دولار أخرى من أجلك |
É bem simples. Faça o que pedimos, todos vivem. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً إفعلي ما نطلبه، وسيعيش الجميع |
Querido, por favor, Faça o que a mulher diz. | Open Subtitles | حبيبي نفذ ما تقوله السيده الإنجليزيه أرجوك |
Faça o que precisa, tá? | Open Subtitles | إبق هناك كما تريد قم بما عليك عمله أتعرف؟ |
Deixe a lógica de lado e Faça o que sentir ser direito. | Open Subtitles | ضع المنطق جانبًا، وافعل ما تشعر أنه الصواب |
Precisa de dinheiro para ficar no país, por isso... Faça o que precisa de fazer, Ok? | Open Subtitles | تحتاجين المال للبقاء في البلاد فقط أفعلي ما يجب عليك حسناً ؟ |
Faça o que digo, rápido. O tempo está a esgotar-se. | Open Subtitles | أفعل كما أقول وبسرعة فليس لديك الكثر من الوقت |
Não interessa. Faça o que eu digo. | Open Subtitles | اوامر, ان لا اعبأ بأوامرك افعل كما اقول لك |
Faça o que for necessário, os selos são verdadeiros. | Open Subtitles | إمضِ قدما، أفعل ما هو ضروري، الطوابع أصلية |
Faça o que fizer, nunca tenho mais de 200 dólares no banco. | Open Subtitles | بغض النظر عما أقوم به ، ليس هناك أبداً أكثر من 200 دولار في البنك. |
Faça o que ele disse, vamos lá para cima. | Open Subtitles | افعلي كما قال، هيا، الي الأعلي. |
Faça o que eu mandar quando eu mandar! | Open Subtitles | يَعمَلُ الذي أُرسلُ عندما أُرسلُ! |