"falamos desde" - Traduction Portugais en Arabe

    • نتحدث منذ
        
    Eu sei que não falamos desde que acabaste comigo no 11º ano, mas só queria que soubesses que me vou casar. Open Subtitles اعرف أننا لم نتحدث منذ ان انفصلنا في الصف الحادي عشر لكن أردت إخبارك أني ساتزوج
    Sei que não falamos desde que brigamos, só que, não sabia a quem telefonar. Open Subtitles انا اعلم اننا لم نتحدث منذ عراكنا الاخير لكن لم اعلم احد اخر لكى اتصل به
    Não nos falamos desde que ficamos sem Internet. Open Subtitles لم نتحدث منذ أن فقد فريقى إتصاله بالإنترنت هُناك
    Nunca mais falamos desde o aborto. Open Subtitles لم نتحدث منذ الإجهاض
    Não. Não nos falamos desde então. Open Subtitles لا , لم نتحدث منذ ذلك الحين
    Não falamos desde o acidente. Open Subtitles و لم نتحدث منذ الحادثه
    Não falamos desde o Natal. Open Subtitles نحن لم نتحدث منذ عيد الميلاد
    Mas é que nós... não falamos desde aquela noite e... Open Subtitles لم نتحدث منذ هذه الليلة و
    Não nos falamos desde essa noite. Open Subtitles لم نتحدث منذ تلك الليلة
    Não nos falamos desde essa altura. Open Subtitles لم نتحدث منذ ذلك الوقت.
    - Não falamos desde então. Open Subtitles ولم نتحدث منذ ذلك
    Não falamos desde que fui deserdada por ter o John fora do casamento. Open Subtitles لم نتحدث منذ ان تبرأو مني
    Não nos falamos desde então. Open Subtitles نحن لم نتحدث منذ ذلك الحين
    Não nos falamos desde que se formou em Quantico. Open Subtitles (ولم نتحدث منذ تخرجت من (كوانتيكو
    Cheryl, não falamos desde o verão. Open Subtitles "شاريل" لم نتحدث منذ الصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus