| Como posso falar contigo se não te vejo, Platão? | Open Subtitles | كيف أستطيع التحدث معك طالما لا أستطيع رؤيتك؟ |
| Eu sei que posso tratar disso. Mas quero falar contigo sobre isso. | Open Subtitles | أعرف أنه يمكننى التعامل معها أريد فقط التحدث معك بخصوص ذلك |
| E se fosses para onde os americanos queiram falar contigo? | Open Subtitles | لم لا تذهب حيث يريد الأمريكان التحدث إليك ؟ |
| Olha, meu. Que se lixe isto. Tenho que falar contigo... | Open Subtitles | اسمع يا رجل, تباً لهذا عليّ أن أتحدث معك |
| Preciso de falar contigo. O que aconteceu ontem no carro? | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك ماذا حدث أمس فى السيارة |
| 'Quando eu voltar, quero falar contigo sobre aquele lugar no Criativo.' | Open Subtitles | عندما أعود، أريد أن أتكلم معك حول موقعك في الأبداع |
| - Quero falar contigo! - Põe-te a andar daqui! Acabou-se! | Open Subtitles | أريد فقط الحديث معك إخرج من هنا الأمر منتهى |
| Ele andava consumido por não poder falar contigo sobre isso. | Open Subtitles | كان يعذبه أنه لا يستطيع التحدث معكِ عن العملية |
| Não quero ouvir mais nada. Não quero falar contigo. Podes sair. | Open Subtitles | لا أريد سماع زياده لا أريد التحدث معك ، اخرجي |
| Sabes, estou contente por estares aqui, porque queria falar contigo. | Open Subtitles | أنا سعيد انك أتيت لأني كنت اريد التحدث معك |
| Depois da rapariga, o tio Nikolai quer falar contigo. | Open Subtitles | بعد الفتاة .. العم نيكولاي يريد التحدث معك |
| Ficará ligado ao telefone... para eu poder falar contigo constantemente | Open Subtitles | هذا الجهاز سيتصل بالتليفون حتى أستطيع التحدث معك باستمرار |
| Queria falar contigo acerca daquele teu novo cumprimento à europeia. | Open Subtitles | أردت التحدث إليك بخصوص طريقة الوداع الأوروبية التى تعلمتها |
| É pena, porque ele disse que realmente precisava falar contigo. | Open Subtitles | شئ سئ، لإنه قال إنه يريد التحدث إليك ضروري |
| Podes desligar um pouco a televisão? Quero falar contigo. | Open Subtitles | هلا أطفئت التلفاز للحظة أريد أن أتحدث معك |
| Podes desligar um pouco a televisão? Quero falar contigo. | Open Subtitles | هلا أطفئت التلفاز للحظة أريد أن أتحدث معك |
| Lily, espera, há uma coisa que tenho de falar contigo. | Open Subtitles | ليلي ،انتظري هناك شيء أريد أن أتحدث إليك بشأنه |
| Não te escondas no teu apartamento fino. Quero falar contigo. | Open Subtitles | لا تختبئ وراء شقتك المبهرجة أريد أن أتكلم معك |
| falar contigo foi o maior erro da minha vida. | Open Subtitles | كان الحديث معك أكثر خطأ اقترفته في حياتي |
| - Queria falar contigo sobre o rapaz que foi à morgue. | Open Subtitles | كنت أودّ التحدث معكِ بخصوص الشخص الذي أتي إلي المشرحة |
| - Chamadora de nomes. - Espera. Tenho de falar contigo. | Open Subtitles | ــ ناعتة الأسماء ــ انتظري، غوين اسمعي، علي محادثتك |
| Posso falar contigo? Sobre um assunto que não é de trabalho. | Open Subtitles | أيمكنني التحدث إليكِ في مسألة لا تتعلق بالعمل؟ |
| Porque não posso falar contigo sem um tutor estar presente. | Open Subtitles | بسبب غير مسموح لي ان اتحدث معك بدون اسرتك |
| Zoe, sei que não tenho o direito, mas preciso de falar contigo. Só um minuto. Tem de ir embora. | Open Subtitles | زوي انا اعلم انه ليس لي الحق لكن اريد التحدث اليك لدقيقة فقط هذا كل ما احتاجه |
| Está. Na verdade, foi por isso que quis falar contigo. | Open Subtitles | في الواقع، وهذا هو السبب أردت أن أتحدث إليكم. |
| Não posso comer maçãs, e nem posso falar contigo. | Open Subtitles | لا أستطيع أكل تفاحة لا أستطيع التكلم معك |
| Por favor anda cá. Preciso falar contigo acerca de uma coisa. | Open Subtitles | أرجوكي تعالي هنا أنا أحتاج للتحدث معك حول شيء ما |
| Mas antes gostaria de falar contigo, se não te importares. | Open Subtitles | نعم ولكني في الحقيقة أود أن أتحدث معكِ أولاً |