"falaste com" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحدثت مع
        
    • تحدثت إلى
        
    • هل تكلمت مع
        
    • تحدثتِ مع
        
    • هل تحدثت
        
    • تحدثتي مع
        
    • تتحدث مع
        
    • تكلّمت مع
        
    • تحدثتِ إلى
        
    • هل تحدثتي
        
    • هل تحدثتِ
        
    • تحدّثت إلى
        
    • تحدّثت مع
        
    • هل تحدّثت
        
    • أتحدثت مع
        
    Falaste com Jeremy e Brian sobre a festa da Karen? Open Subtitles هل تحدثت مع جيرمي وبراين عن حضور حفلة كارين؟
    Falaste com o secretariado da Ásia este antes de falares comigo? Open Subtitles تحدثت مع مكتب شرق آسيا قبل أن تتحدث معي ؟
    Quando Falaste com os teus pobres irmãos falaste de paz, Maria... hoje, um porta-voz de Joh Fredersen incita-os a insurgirem-se contra ele... Open Subtitles عندما تحدثت إلى إخوانك المساكين , تحدثت عن السلام يا ماريا اليوم يحثهم لسان جوه فريدريسن على أن يثوروا ضده
    Porra, pá, estás muito atrasado. Falaste com o pai? Open Subtitles تباً،يارجل لقد تأخرت كثيراً هل تكلمت مع أباك؟
    O teu medo de sangue, alguma vez Falaste com o Lucas sobre isso? Open Subtitles خوفكِ من الدم هل تحدثتِ مع لوكاس عن ذلك؟
    Falaste com o teu "ex" sobre as minhas ex-namoradas? Open Subtitles هل تحدثتي مع صديقك السابق عن علاقاتي السابقة؟
    Nem acredito que Falaste com o escritório do DA ontem, e só me dizes agora. Open Subtitles لا أصدق أنك تحدثت مع المدعي العام بالأمس ونحن نتكلّم الآن.
    Falaste com alguém pelo telefone. Falaste com o operador. Open Subtitles لقد تحدثت مع شخص على الهاتف لقد تحدثت مع العامل
    Falaste com o veterinário? Open Subtitles هل تحدثت مع فنى التدريب؟ لقد تمسك بأقوله
    Falaste com o fornecedor para a festa da Elsa? Open Subtitles هل تحدثت مع متعهد الحفلات عن حفلة إلسا؟
    E, para ser sincera, pareceste-me algo... sobrecarregada quando Falaste com o Mon-El. Open Subtitles وكما تعلمون، بحثت قليلا طغت عندما كنت تحدثت إلى اثنين ايل.
    Alguma vez Falaste com o teu pai sobre o que podes ter ouvido? Open Subtitles إذن هل تحدثت إلى والدك بشأن ما قد تكوني سمعتيه؟
    Tom, entendo que Falaste com um monte de gente que tem um ente querido na corrida. Open Subtitles توم انا اعرف انك تحدثت إلى كثير من الناس الذين لديهم من يحبون يشاركون في السباق
    Falaste com alguém da velha turma ultimamente? Open Subtitles هل تكلمت مع أي من أفراد العصابة القديمة مؤخراً ؟
    - Falaste com a Lily? Open Subtitles علي الرحب, حقيقةً اشكرك حقا هل تكلمت مع ليلي؟
    Falaste com a Dorset. Ele levou alguma da sua pesquisa de armas? Open Subtitles أنتِ تحدثتِ مع "دورسيت" هل أخذ أيّاً من أبحاث الأسلحة معه؟
    Falaste com o Coronel sobre a Odelle Ballard? Open Subtitles هل تحدثت الى ذلك العقيد حول أوديلا بالارد؟
    Falaste com a polícia. Eles têm alguma pista? Open Subtitles إذن أنـتِ تحدثتي مع الشرطة هل لديهم أي خيوط ؟
    Não. Tu nem sequer Falaste com o Primeiro-Ministro. Open Subtitles لا , أنت , أنت , أنت لم تتحدث مع رئيس الوزراء حتى
    Falaste com agentes federais. Está bem. Open Subtitles تكلّمت مع الوكلاء الإتحاديين كُلّ شيءِ على ما يرام
    Tenho estado à espera disto. Falaste com a Robin. Open Subtitles لقد كنت أنتظر ذلك ، لقد تحدثتِ إلى روبن فأخبرتك ما وجدت تحت الغطاء
    Falaste com o Dr. Shelby sobre a Sra. Jane? Open Subtitles هل تحدثتِ للدكتور شيلبي حول الآنسة جين كما أخبرتني ؟
    Falaste com aquela advogada que te indiquei? Open Subtitles تحدّثت إلى تلك المحاميّة التي كلّفتها؟ هاريس؟
    - Falaste com a Tammy sobre ele? Open Subtitles تحدّثت مع تامي عن أبيك؟
    Ele era meu filho antes de ser tornar príncipe. Falaste com ele? Open Subtitles كان ابني قبل أنْ يغدو أميراً هل تحدّثت معه؟
    Falaste com o Homem? Open Subtitles أتحدثت مع الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus