Outros, porém, são homens livres, em busca de fama e glória. | Open Subtitles | لكن البعض الآخر رجال أحرار باحثون عن الشهرة و المجد. |
A vingança deixa-nos tão vazios como a fama e a fortuna. | Open Subtitles | اٍن الثأر يتركك فارغا مثل الشهرة و الثروة |
Tens saúde, sucesso... fama... e uma esposa que te ama. | Open Subtitles | أنت تملك الثروة النجاح الشهرة ... و زوجة تحبك |
Há pessoas que só querem fama e dinheiro. Eu só quero a natureza, galhos e árvores. | Open Subtitles | أتعرف ، بعض الناس يريدون الشهرة والمال أعطني فقط بعض الطبيعة ، بعض الأغصان والأشجار |
Ganhei fama e também fortuna. | Open Subtitles | ربحت شهرة و ثروة، أيضا. |
E depois da fama e da aclamação, o que eras? | Open Subtitles | وبعد كل ذلك الثناء والمديح , ماذا كنت ؟ |
De um lado por curiosidade, de outro pelo sentido de aventura, mas sobretudo pela fama e pelo dinheiro. | Open Subtitles | بشكل جزئى, فضول و بشكل آخر للإحساس بالمغامرة لكن فى الغالب أعتقد إنه من أجل الشهرة و المال |
Nós podemos ir à Fonte juntos, onde vamos banharmos igualmente de fama... e outras acções imorais. | Open Subtitles | حيث يمكننا الاستحمام سويًا ونتقاسم الشهرة و الأنواع الأخرى من الخلاعة |
De ciganos sanguinários a assassinos graciosos, os caçadores de recompensas competem por quantidade de assassinatos, fama e uma grande quantia de dinheiro. | Open Subtitles | من غجري وحشي إلى القاتل الرشيق، قتلة الوفرة تنافس لعدد الجثث، الشهرة و كومة سمينة من النقد. |
Dizem para não conhecermos os nossos heróis. Não espreites por trás da cortina da fama e celebridade, porque se o fizeres, irás vê-los como realmente são... | Open Subtitles | لقد قالوا لا تقابل أبطالك لا تتجسس من خلف ستار الشهرة و النجومية لأن أن فعلت ستراهم على حقيقتهم |
E não quero olhares de pena pela fama e glória por causa de um acidente. | Open Subtitles | و ليس بالتسول إلى أصوات الشهرة و المجد بسبب حادثة. |
fama e fortuna, a fugir entre os nossos dedos. | Open Subtitles | الشهرة و الثروة أفلتتا من من قبضتنا |
Encontrarás fama e fortuna Quando atravessares o Vale | Open Subtitles | *لتجد طريق الشهرة و الثورة* *يجب أن تسير خلال الوادي* |
Ryan tem a sua chance, prova um pouco de fama, e enquanto ele está mocado com endomorfina, assino o contrato à frente dele. | Open Subtitles | (ريان) سيتذوق طعم الشهرة و من ثم عندما يكون غير واعياً أحصل على العقد منه |
- Com o saco cheio de fama e fortuna.... | Open Subtitles | -الشخص الذى لديه الشهرة و الحظ السعيد... |
Isto irá elevar o Sock aos mais altos niveís de fama e fortuna, | Open Subtitles | هذا سوف يأخذ (سوك) لأعلى أعالي الشهرة و الثروة |
- Ganhar fama e fortuna. | Open Subtitles | - كسبتي الشهرة و الثروة - اجل |
Então, estava numa corrida à volta do mundo pela fama e pelo dinheiro e estava prestes a vencer, | Open Subtitles | لذلك دخل سباق الإبحار حول العالم من أجل الشهرة والمال وقد كان قريباً من الفوز |
Hoje, o carteiro trouxe-me fama e fortuna. | Open Subtitles | أحضر لى رجل البريد اليوم الشهرة والمال |
Ela deitava tudo fora, a fama e o dinheiro, por apenas um décimo do seu talento. | Open Subtitles | (إيما) ترمي كُل هذا بعيداً من شهرة و مال مُقابل نيل عُشر من موهبتك. |
A fama e a glória Existem ano após ano | Open Subtitles | الشهرة والمديح يأتي سنة بعد سنه |