Toda a gente diz que tens o melhor faro para estas vigarices. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَقُولُ بأنّك حَصلتَ على أفضل أنف للَخْداعُ في العملِ. |
Tenho faro para problemas. Farejo-os ao longe. | Open Subtitles | لدى أنف حساسة تجاة المشاكل استطيع أن أشعر بها من على بعد 10 أميال |
Para resumir, é porque tenho faro para as melhores ratas. | Open Subtitles | اذا لاختصار القصة انه بسبب ان لدى انف للكعك |
Com tantos anos de carreira, desenvolvemos faro para isto. | Open Subtitles | فعندما تمضي سنوات طويلة في مثل هذة الأمور تقوم بتطوير حاسة شم لمثل هذة الأشياء |
O fulano chama-se Oh e como tinha bom faro, é o faro Oh! | Open Subtitles | ولقبه يجيء من مدينة فارا هو عون من فارا |
Yo, yo. O gajo do faro apurado, vai ao... | Open Subtitles | ذلك الفتى حاد الأنف ، سيذهب ... أتعرف |
- E aparentemente, tenho um certo faro para arranjos de flores. | Open Subtitles | ـ يمكنني أن أرى ذلك ـ وعلى ما يبدو أنّني لديّ قليلاً من الذوق في تنظيم الزهور |
Chama-lhe faro de jornalista ou intuição feminina, mas... | Open Subtitles | سَمه شك الصحفي ...أو حدس المرأة، لكن |
Ambos sabemos que perdeste o faro. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بأنّك فَقدتَ إحساسكَ مِنْ الرائحةِ. |
Sempre teve faro para os narizes. | Open Subtitles | أنت دائما عملت له أنف للأنوف. كيف أنت؟ |
Você tem faro para narizes. | Open Subtitles | عندك أنف للأنوف. إحصل على الباروكات. |
Eu sabia, eu sabia. Tenho um bom faro para estas coisas. | Open Subtitles | كنت أعلم فلدي أنف يكتشف الفاشل |
Tenho faro para estas coisas. | Open Subtitles | انا لدي انف لهذه الاشياء |
Tenho um faro de sabujo! | Open Subtitles | لدي انف الكلب البوليسي |
Porque tenho faro para... | Open Subtitles | لأنى لدى انف ل... |
Os ursos têm um faro extraordinariamente sensível e detetam crias de foca escondidas na neve a quilómetros de distância. | Open Subtitles | لدي الدببة حاسة شم قوية بشكل غير عادي ويمكنها الكشف عن رائحة صغار الفقمة المختبئة في الثلوج من مسافة كيلومترين |
- Sim, senhora. - As cobras têm um excelente faro. | Open Subtitles | أجل يا سيدتي، الثعابين لديها حاسة شم ممتازة |
Ele diz-lhe que é o seu faro... | Open Subtitles | يقولون بأنّه من فارا |
É o nome dele e é o seu faro. | Open Subtitles | أو اسمه وهو من فارا |
O seu faro não o engana, não é? O faro tem um tipo infiltrado, para vigiar a tua triste figura. | Open Subtitles | الأنف عبارة عن رجل لتعلم كم أنت حمار. |
Aquele faro dele... é esquisito. | Open Subtitles | ذلك الأنف اللعين الذي لديه... هذا غريب |
A Jenna é a fornecedora mestre para a loja... e ela prometeu-nos que trazia um bocadinho do seu faro da quinta avenida... para a rua Bourbon, sim? | Open Subtitles | جينا , مسؤولة المشتريات في المتجر ووعدت بان تجلب لنا القليل من الأشياء ذات الذوق الرفيع إلى شارع (بوربون) ، اليس كذلك؟ |
A Moriarty tem... faro. | Open Subtitles | Moriarty عِنْدَهُ... الذوق. |
Tenho um faro para traidores. | Open Subtitles | لدي حدس بالخيانة |
O Fiel perdeu o faro. | Open Subtitles | الوفي فَقدَ إحساسَه مِنْ الرائحةِ. |