Ele vestia um fato de seda. Tinha sapatos de crocodilo. | Open Subtitles | إنه يلبس بدلة حريرية ولديه حذاء من جلود التماسيح |
Vejamos se a Portia levou o fato de banho. | Open Subtitles | دعنا القي نظرة اذا بورشيا اخذت بدلة السباحة |
Ela tinha dinheiro a sair do fato de banho. Eu levei-o. | Open Subtitles | كان لديها بعض المال التمسك من أصل لها ثوب السباحة. |
Sim, uma vez, mas ela estava de fato de banho. | Open Subtitles | حممتها؟ نعم، مرة واحدة، ولكن كانت ترتدي ملابس السباحة. |
Nunca vi um velhote com um fato de banho novo. | Open Subtitles | لم أرَ يوماً شخصاً مسنّاً يلبس بذلة سباحة جديدة |
E há quatro anos, quando mergulhei no Oceano Antártico, usando apenas um fato de natação, uma touca e óculos de natação, com um espírito inabalável, vi em mim uma lutadora. | TED | قبل أربعة أعوام عندما قفزت في المحيط المتجمد الجنوبي لم أكن أرتد سوى رداء سباحة وقبعة ونظارات واقية متسلحة بروحي التي لا تتزعزع للعمل رأيت مقاتلةً بداخلي. |
Não com um fato de protecção vestido, não consegue, senhor. | Open Subtitles | ليس و أنت ترتدي لباس واقي ضد المخاطر البيولوجية |
Pequeno fato de karate, a parecer o Nappy Chan a fazer o "Try-Bo". | Open Subtitles | قليلا زيّ الرسمي على مثل حفاظة تشان محاولة بو |
Um fato de 3000 só para sacar gajas, E? | Open Subtitles | بدلة بـ 3000 دولار سوى لمضاجعة فتاة، صح؟ |
Não. Estou de volta ao fato de Pai Natal, onde pertenço. | Open Subtitles | لا، أنا حيث يجب أن أكون، مرتدياً بدلة بابا نويل |
Concluí o inventário do fato de treino do McKenna. | Open Subtitles | لقد أنهيت عملية البحث في بدلة ماكين الرياضية |
Então talvez tu, o teu fato de circo e a tua sorte em que confias tanto, pudessem ir para outro lugar. | Open Subtitles | ربما لديك أنت و ثروتك و بدلة السيرك التي تلبسها الكثير لتقوما به. لكي تضع نفسك في قسم آخر. |
Um tipo com fato de mergulho a descer a Broadway. | Open Subtitles | رجــل في بدلة غوص يســير في الطريــق و حسب |
E quando vesti o fato de cenoura, também resultou comigo. | Open Subtitles | ثم عندما إرتديتُ بدلة الجزرة، نجح الأمر معي أيضاً. |
É do fato de banho novo. Tem uma semana. | Open Subtitles | إنه من ثوب السباحة الجديد عندي منذ أسبوع |
Qual fato de banho eu devia usar para as fotos? | Open Subtitles | كنت أتسائل أي ثوب سباحة أقوم بإرتدائه كي أجربه. |
Disseste que usavas um fato de treino da Adidas? | Open Subtitles | لقد قلت أنك كنت ترتدى ملابس إديداس الرياضية |
De qualquer forma, o facto de todos nós escolhermos vestir de forma profissional casual, em vez do nosso fato de treino favorito não é uma mera coincidência. | TED | وفي كلتا الحالتين، حقيقة أننا جميعًا اخترنا ارتداء ملابس عملية على عكس بنطالنا الرياضي المفضل ليست صدفة سخيفة. |
Perdi um bónus no valor de um milhão de dólares porque aceitei um fato de $300 para ir a um casamento. | Open Subtitles | لقد فقدت عقدا بمليون دولار إضافي.. لأني أخذت بذلة ب 300 دولار بالدين لأذهب إلى زفاف شخص لا أعرفه |
Podes trazer-me o meu fato de treino cinzento? | Open Subtitles | أيمكنك إحضار رداء الرياضة الرمادي خاصتي ؟ أجل. |
O que é que estás a pensar, que eu comprei um fato de palhaço num sítio qualquer? | Open Subtitles | ماذا تعتقد؟ أنني ألبست سكراناً لباس المهرج؟ |
Óptimo. Vou fazer-te um fato de super-herói. | Open Subtitles | هذا رائع دعني أذهب و أفصّل لكَ زيّ بطلٍ خارق |
Estava prestes a terminar a noite quando, saída do nada, apareceu esta rapariga num fato de abóbora muito sexy. | Open Subtitles | و كنت على وشك الانصراف مبكراً تلك الليله إلى إن ظهرت هذه الفتاه بزي القرعة العاهرة الجنسي |
Não consigo tirar da minha mente a sua imagem em fato de banho. | Open Subtitles | لا أستطيع نسيان مظهرك ببذلة السباحة |
e não tinha calças de fato de treino. Tinha um fato às riscas. | TED | ولم يكن يلبس هذه السراويل الرياضية القطنية، كان يلبس حلة مقلمة. |
Em consideração a sua jovem idade, ao fato de que tem uma família para sustentar, | Open Subtitles | نظراًلحداثةسنه.. وحقيقة أن عنده عائلة يفترضبهأن يعيلها.. |
Enquanto o homem da faca se livrava das partes do cozinheiro-chefe, você desfazia-se do seu fato de lã ensanguentado. | Open Subtitles | بينما رجل الشريحةَ رتّبَ كبيرِ الطبَّاخين يَفترقُ أصبحتَ تُخلّصَ بدلةِ صوفِكَ الداميةِ. |
Para alguém inteligente o suficiente para usar ADN alienígena num fato de poderes derradeiro, é demasiado ingénuo. | Open Subtitles | لشخص ذكي بما يكفي لوضع حمض نووي فضائي ببزة قوية، أنت ساذج بشكل خطير. |
Pra não mencionar o fato de que é um repórter de boxe, num grande jornal diário | Open Subtitles | ناهيك عن حقيقة أنك مراسل صحفي مختص بالملاكمة في صحيفية يومية أمريكية |
A segunda iteração é o fato de mergulho críptico, ou o fato que tenta esconder quem o usa na coluna de água. | TED | نفس الأمر في حالة بذلة السباحة الخفية، أو البذلة التي تحاول اخفاء من يرتديها في عمود المياه. |