É óbvio que não fazíamos ideia de onde nos estávamos a meter. | TED | من الواضح، لم يكن لدينا أدنى فكرة عما نحن مقبلون عليه. |
Foi nessa altura que foi criada a estrutura central da medicina: o que significava sermos bons no que fazíamos e como queríamos que a medicina fosse. | TED | وكان هذا عند الهيكل الأساسي للأدوية تم إنشاء صحيفة ماذا يعني أن تكون جيدة في ما فعلناه وكيف كنا نريد بناء الطب ليكون. |
Quando o meu pai tinha fome, corríamos todos para a mesa de jantar, porque era isso que fazíamos antes. | TED | وعندما كان أبي يشعر بالجوع كنا نهرع لتناول العشاء معه، لأن هذا ما كنا نفعله قبل ذلك. |
Lembra-te, fazíamos o mesmo, tem calma com ele. | Open Subtitles | تذكر، لقد فعلنا الشيء نفسه ترفق به قليلاً |
E no Verão fazíamos potes com o barro do fundo do lago. | Open Subtitles | اثناء الصيف كنا نصنع كرات من الطين من قاعها |
Ou como fazíamos o amor em todos lugares, meu deus, em todos os lugares. | Open Subtitles | أو كيف مارسنا الجنس في كل مكان. الإله، في كل مكان. |
Já sei! Vamos fazer como fazíamos no meu tempo. | Open Subtitles | وجدتها, سنفعل كما كنا نفعلها فى الأيام القديمة |
Era exactamente o que nós fazíamos. Não sejas tão autocrítica. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما اعتدنا فعله لذا لا تجلدي نفسك |
Já dissemos. Não fazíamos ideia que aquilo estava na bagageira. | Open Subtitles | لم يكن لدينا فكرة أنه موجود في صندوق السيارة |
E não fazíamos ideia do preço que íamos pagar. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا فكرة عن الثمن الذي سندفعه. |
Antes de 2006 não fazíamos ideia da variabilidade genética dos tubarões-frade. | TED | قبل 2006 لم يكن لدينا فكرة عن التنوع الجيني لأسماك القرش المًتشمسة |
O que fazíamos à noite, com as luzes apagadas? | Open Subtitles | ما فعلناه ليلاً عندما كانت الأنوار مُطفأة ؟ |
Pegámos num problema que as pessoas diziam ser impossível e tornámo-lo possível. Perseverámos quando parecia que nada do que fazíamos resultava. | TED | لقد واجهنا مشكلة قال كثير من الناس إنها مستحيلة، وجعلناها ممكنة، وناضلنا عندما بدا وكأن لا شيئ مما فعلناه سيعمل. |
Tendo a Capelã connosco ajudou a legitimar o que fazíamos. | Open Subtitles | وجود القسيسة بالقرب ساعد على شرعية ما كنا نفعله. |
fazíamos pior que hoje, para proteger isso. | Open Subtitles | لقد فعلنا أسوأ مما فعلناه اليوم لحمايتهم |
fazíamos um círculo limitado por carne sangue e água. | Open Subtitles | كنا نصنع دائرة متحددة باللحم و الدم و الماء |
Quando fazíamos amor, as conversas, você estava mentindo? | Open Subtitles | كل هذه المرات التي مارسنا الجنس كل هذه المحادثات كانت كذب إذاً؟ |
Tenho saudades de tudo o que fazíamos juntos. | Open Subtitles | أشتاق إلى كل الأفعال التي كنا نفعلها معاً. |
Sabes o que fazíamos todos os dias assim que eu chegava a casa? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هو ثاني شيء نحن اعتدنا القيام به بعد ان اصل الى المنزل كل يوم؟ |
Nós fazíamos isso no preparatório, mas usávamos uma sanita. | Open Subtitles | كنا نقوم بذلك في الثانوية لكن باستخدام المرحاض |
Não fazíamos sexo há oito meses, antes de eu começar a tomar os medicamentos. | Open Subtitles | لم نقم بالجنس لثمانية أشهر قبل أن أبدأ بالمخدرات |
Não acredito nas idiotices que fazíamos quando eramos crianças. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق كلّ هته الأمور التافهة التي فعلناها عندما كنتُ صغيرة |
Não fazíamos a menor ideia de que iríamos passar quase um ano inteiro a pintar aquele rio, juntamente com Geovani, Robinho e Vitor, que viviam ali ao pé. | TED | لم نكن نعلم بأننا سنقضي ما يقارب العام في طلاء النهر جنبًا إلى جنب مع جيوفاني وروبينيو وفيتور اللذان يعيشان بالجوار. |
Na mesma mesa. Sim, como fazíamos pelo Natal. | Open Subtitles | على نفس المائدة نعم, كما أعتدنا ان نفعل فى الكريسماس |
Lembras-te do que fazíamos nessa manhã, não lembras? | Open Subtitles | تتذكرين مالذي كنّا نفعلهُ بذلك الصباح صحيح؟ |
Não fazíamos ideia como, mas parecia um desafio muito interessante, por isso fizemos exatamente o mesmo que fizemos no Rio. Mudámo-nos para o bairro e começámos a fazer churrascos. | TED | لم يكن لدينا أدنى فكرة، ولكنه بدا لنا تحديًا مثيرًا للاهتمام، وقمنا تمامًا بما قمنا به في ريو وانتقلنا للعيش في الحيّ وبدأنا بالشواء. |