"faz a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أجري
        
    • يصنع
        
    • هذا يجعل
        
    • إصنعي
        
    • أنت قم
        
    • إنه يجعل
        
    • إنها تصنع
        
    Faz a chamada, traz o Azul e vamos falar com o procurador, por ti. Open Subtitles أجري المكالمة أحضر لنا بلو وسنتحدث مع محامي الولاية لك
    Faz a entrevista, está bem? - Mas faz uma coisa maluca. Open Subtitles أجري المقابلة لكن افعلي شيئاً مجنوناً
    Nem todas as tribos são iguais. O que Faz a diferença é a cultura. TED ليس كل القبائل متطابقة. وما يصنع الفرق هو الثقافة.
    Do meu ponto de vista, não é o fotógrafo que Faz a fotografia, são vocês. TED من وجهة نظري .. المصور لا يصنع الصورة انما أنتم الذين تصنوعنها
    Esta a ficar todo enrolado à volta da tua pança, e Faz a tua cabeça parecer muito grande. Open Subtitles هى تتجمع لأعلى حول معدتك. و هذا يجعل رأسك كبيرة جدا.
    - Por favor, Faz a Trufa. Open Subtitles -أرجوكِ إصنعي الكعكة
    Faz a matemática. Open Subtitles أنت قم بالحسابات
    Faz a vossa cabeça mais pequena. Quase do seu tamanho natural. Open Subtitles إنه يجعل رأسكِ تبدو أصغر كما لو أنها تقارب الحجم العاديّ.
    Faz a operação. Parecia que estava a ter sexo com uma qualquer. Open Subtitles أجري العملية كأني عاشرت اي شخص
    Não bloqueis mais. Faz a chamada. Open Subtitles لا مزيد من الحظر، أجري ذلك الإتصال
    Faz a perícia. Open Subtitles أجري فحص بصمات.
    Faz a tua chamada. Open Subtitles ‏‏أجري اتصالك‏‏
    Faz a maldita chamada. Open Subtitles أجري الاتصال اللعين
    Talvez por você ser o único homem que Faz a sua própria roupa. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه يصنع ملابسه بنفسه
    Não Faz a mínima diferença se você toca polcas ou não toca polcas. Open Subtitles هذا لن يصنع اى فارق لعين انك تقوم بتشغيل البولكا او لا تقوم بتشغيل البولكا
    Acerca do comentário, as pesquisas mostram que uma pessoa não Faz a diferença, por mais passadas que sejam. Open Subtitles أما بخصوص تعليقاتك، فلا يمكن لشخص واحد أن يصنع الفارق، مهما بلغ سنّه أو جنونه
    Uma minha, Tina, dizia: o vestido Faz a mulher. Eu digo: a mulher faz o vestido. Open Subtitles كانت لي صديقة اسمها تينا كانت تقول الفستان يصنع المرأة
    O treinador pensa que és a melhor coisa, convida-te para a casa dele e Faz a pior jambalaya. Open Subtitles المدرب يعتقد أنك أمر مهم يدعوك لمنزله.. إنه يصنع أسوأ أكلة أرز باللحم..
    Faz a pele da mulher ficar macia como seda. Open Subtitles هذا يجعل من بشرة النساء ناعمه للغايه عندما تقبلها, تكون مثل العسل
    Faz a Trufa! Open Subtitles إصنعي الكعكة!
    Faz a tua parte, e faremos a nossa para livrar-te do Cruz. Open Subtitles أنت قم بجزئك من العمل ونحن سنقوم بجئزنا من الأمر ونخلصك من مشكلة (كروز)
    Faz a minha cabeça andar à roda, percebes o que quero dizer? Open Subtitles إنه يجعل رأسي تدور أتعرفين ما أعني ؟
    Primeiro, Faz a massa com farinha muito fina. Open Subtitles أولاً، إنها تصنع عجينة من طحين رائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus