"fazer acerca" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعله حيال
        
    • ستفعل حيال
        
    • القيام به حيال
        
    • تفعل حيال
        
    • سنفعل حيال
        
    Estou preso no ar neste momento e não há nada que possa fazer acerca disso... Open Subtitles أنا عالق في الهواء الآن ولايوجد أي شيء استطيع فعله حيال ذلك
    Isto pode parecer catastrófico, como se não houvesse nada a fazer acerca disso, como se nunca nada tivesse mudado, como se continuará a haver indivíduos ricos e poderosos. TED قد يبدو هذا وكأنه كئيباً وقدراً حتمياً ، وكأنه لا يوجد شيء نستطيع فعله حيال ذلك، وكأنه لم يتغير شيء إطلاقاً، وكأن هناك دائماً أفراداً أغنياء وأصحاب نفوذ.
    O que vai fazer acerca disto? Open Subtitles ـ أيها الصديق، ماذا ستفعل حيال وضع قدمه ـ أنا بحاجة لطبيب
    Estamos num grande sarilho. Portanto, que vais fazer acerca disto? Open Subtitles نحن في ورطة كبيرة ماذا ستفعل حيال الأمر؟
    Vamos ver o que podemos fazer acerca disso. OASIS MEDICINA HOLÍSTICA Open Subtitles حسنا، دعينا نرى ما يمكننا القيام به حيال ذلك
    Quero dizer, isso é mau, mas acho que não sei o que devemos fazer acerca disso. Open Subtitles أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك
    E o que é que vais fazer acerca disso? Open Subtitles ماذا سوف تفعل حيال ذلك؟
    Não, não estou satisfeito, mas o que vamos fazer acerca disso? Open Subtitles كلّا، لستُ سعيدًا لكن ماذا سنفعل حيال ذلك؟
    Vejamos o que podemos fazer acerca disso. Open Subtitles دعينا نرى ماذا يمكننا فعله حيال هذا
    - Ouve, lamber botas é a única forma de conseguir alguma coisa aqui, e não há nada que possas fazer acerca disso. Open Subtitles إن التملّق - هو الوسيلة التي تتحقق بها الأمور هنا وليس هناك ما تستطيع فعله حيال ذلك
    Vê o que consegues fazer acerca disso, amigo. Open Subtitles انظر ماذا تستطيع فعله حيال هذا صديقى
    O que devo fazer acerca do meu parceiro? Open Subtitles ما الذي يجب علي فعله حيال شريكي ؟
    Muito bem, o que é que vamos fazer acerca da Cornell? Open Subtitles ؟ كورنيل حسناً , مالذي يمكننا فعله حيال
    O que é que vai fazer acerca disso? Open Subtitles نعم حقا . ماذا ستفعل حيال ذلك ؟
    Bom, mas, afinal, que vai fazer acerca do Twix? Open Subtitles والآن، ماذا ستفعل حيال تويكس خاصتي؟
    Oh, e o que vai fazer acerca disso, sir? Open Subtitles وماذا ستفعل حيال الأمر, سيدي؟
    O que estás a planear fazer acerca do problema das tuas visões? Open Subtitles ماذا تنوين القيام به حيال مأزق الرؤي الخاص بكِ ؟
    que não é um grande problema. É dizer que o que podemos fazer acerca disso é muito pouco a um custo muito elevado. TED ولكنهم يقولون انه ما يمكن القيام به حيال ذلك هو أمر صغير نسبيا , بالنسبة لتكلفة المشكلة .
    Não há nada que ninguém possa fazer acerca disso. Open Subtitles لا يوجد شيء أي شخص القيام به حيال ذلك.
    - O que pretende fazer acerca disto? Open Subtitles - ماذا تنوي أن تفعل حيال هذا؟
    O que vamos fazer acerca do Outro Lado estar a desmoronar-se e seres arrastada com ele? Open Subtitles ماذا سنفعل حيال ذهاب الجانب الآخر إلى العدم وأنت معه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus