Mas ela quer continuar a fazer este trabalho, pelo dinheiro. | Open Subtitles | ولكنها مازالت تريد القيام بهذا الأمر من أجل المال |
Então, pensei em fazer este exercício todos os dias da semana, até ser só abdominais, rabo e coxas. | Open Subtitles | لذا، فكرت في القيام بهذا التمرين كل أيام الأسبوع حتى لا أصبح سوا عضلات ومؤخرة وفخذين. |
- O quê? Por que é que sou sempre eu quem tem de fazer este tipo de coisa? | Open Subtitles | لماذا أنا دائماً من عليها القيام بهذه الأشياء؟ |
Assim, em 2005, começámos o New York Stem Cell Foundation Laboratory para termos uma pequena organização que pudesse fazer este trabalho e apoiá-lo. | TED | وهكذا، في عام 2005، أسسنا مختبر نيويورك للخلايا الجذعية لتكون لدينا منظمة صغيرة تقوم بهذا العمل وتدعمه. |
Continuo a fazer este projeto, mas está obsoleto, porque toda a gente o faz. | TED | وما زلت أقوم بهذا المشروع ولكن عاف عليه الزمن، لأنكم تقومون به جميعاً |
Costumo fazer este número em casa | Open Subtitles | عادة أمارس هذه النمرة في المنزل |
Temos cinco minutos para acabar de fazer este lugar parecer como o sonho realizado de qualquer miúdo de 11 anos. | Open Subtitles | أعطني هذا لدينا خمسة دقائق للإنتهاء من جعل هذا المكان يبدو كحلم . تحقق لطفل بعمر الـ 11 عاماً |
PC: Eu cá também não, antes de começar a fazer este filme. | TED | بينيلوب: حقيقة, ولا انا قبل الشروع بعمل هذا الفلم |
Ouve, não me importa fazer este trabalho, mas temos ao menos um plano? | Open Subtitles | اسمع .. أنا لا أمانع فعل هذه الأشياء لكن هل عندك أي خطة.. |
Nunca é feito. Mas e se os pacientes pudessem fazer este teste em casa? | TED | ولكن ماذا لو استطاع المرضى القيام بهذا الاختبار في المنزل؟ |
fazer este tipo de trabalho não é fácil. | TED | الآن، القيام بهذا النوع من العمل ليس سهلاً. |
E depois, temos de fazer este tipo de estudo num pequeno grupo de doentes. | TED | ومن ثم، عليك القيام بهذا النوع من الدراسة على مجموعة قليلة العدد من المرضى. |
Portanto já leva muito tempo a seleccionar os doentes, a fazer o tratamento e a avaliar se é útil fazer este tipo de tratamento. | TED | ويستغرقُ الأمر في الواقع وقتاً طويلاً لتحديد واختيار المرضى، والقيام بالعلاج وتقييم فيما إذا كان من المفيد القيام بهذا النوع من العلاج. |
O que me levou a fazer este trabalho? Vou contar a minha história. | TED | ما دفعني نحو القيام بهذا العمل وهذه هي بداية قصتي٬ |
E vou precisar de reconfirmação antes de fazer este trabalho. | Open Subtitles | سأحتاج إعادة تأكيد والتفاصيل قبل القيام بهذه المهمة |
Não é normal, uma mulher fazer este tipo de trabalho. | Open Subtitles | انه امر غير طبيعي امرأة تقوم بهذا النوع من العمل |
Li sobre ele e já queria fazer este filme há imenso tempo. | Open Subtitles | لقد قرأت عنه، لقد أردت أن أقوم بهذا الفيلم منذ وقت طويل |
Até começar a fazer este trabalho, e agora tudo é é indistinto. | Open Subtitles | إلى أن بدأت أمارس هذه المهنة .و الآنكل شئ . -مبهم . . |
Se alguém me dissesse que eu estaria a fazer este trabalho, o meu próprio restaurante... | Open Subtitles | إذا أي واحد أخبرني أنا يكون جعل هذا العمل، مطعمي الخاص... |
Eu acho que o que a minha cliente está a tentar dizer, é que vamos fazer este filme. | Open Subtitles | أعتقد أننى أعلم ما سيقوله زبائنى أننا نقوم بعمل هذا الفيلم |
Esse tipo de coisa. É por isso que gosto de fazer este movimento. | Open Subtitles | تعلم، ذاك النوع من الأمور لهذا السبب أحبّ فعل هذه الحركة |
Certamente os bombeiros estão a vir para cá é que adorariam fazer este trabalho. | Open Subtitles | حسنا, أنا متأكدة أن هناك حافلة مملوءة برجال الإطفاء في طريقها إلى هنا الآن وسيكون من دواعي سرورهم عمل هذا. |
fazer este tipo de dispositivo leva algum tempo, Sr. Brown. | Open Subtitles | صنع هذا النوع من ألأجهزة يحتاج إعدادها إلىبعض الوقت يا سيد براون |
Como é que alguém como tu pode fazer este tipo de trabalho? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟ |
Nem sempre terei a oportunidade de fazer este trabalho. | Open Subtitles | لن تكون لديّ دائماً الفرصة للقيام بهذا العمل |
- Não vou conseguir fazer este truque. - Força. | Open Subtitles | لن أستطيع عمل هذه الخدعة، أبداً هيا، هيا |