"fazer o meu trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقوم بعملي
        
    • القيام بعملي
        
    • أؤدي عملي
        
    • اقوم بعملي
        
    • أقوم بواجبي
        
    • للقيام بعملي
        
    • أؤدي وظيفتي
        
    • القيام بعملى
        
    • أقم بعملي
        
    • أقوم بوظيفتي
        
    • أداء عملي
        
    • تأدية عملي
        
    • لأقوم بعملي
        
    • اقوم بعملى
        
    • يقوم بعملي
        
    Só quero ir para onde possa fazer o meu trabalho. Open Subtitles أريد أن أذهب لمكان أستطيع أنا أقوم بعملي فيه
    O livro é muito popular. Estou a tentar fazer o meu trabalho. Open Subtitles الكتاب يحصل على الكثير من الإنتباه أنا أحاول أن أقوم بعملي
    Sim. Mas não posso fazer o meu trabalho com fome. Open Subtitles نعم، ولكن لا أستطيع القيام بعملي إذا كنت جائعا
    Ou despeça-me, ou mate-me... ou deixe-me fazer o meu trabalho. Open Subtitles إما أن تطردني أو تقتلني.. أو تدعني أؤدي عملي
    O Aquaman para Phoenix, acabei de perceber essa... faz-te querer colocar a gravata e fazer o meu trabalho. Open Subtitles الرجل المائي الى طائر لقد فهمتها الان جعلني اريد ان اشمر عن ساعدي و اقوم بعملي
    É o teu trabalho. Não me digas como fazer o meu trabalho. Open Subtitles ـ إنها وظيفتك يا رجل ـ لا تعلمني كيف أقوم بواجبي
    E para fazer o meu trabalho tenho que me colar a ti. Open Subtitles و لكي أقوم بعملي .. فإنه يتوجب عليَّ اعتقالك
    Estava a fazer o meu trabalho na altura e também agora. Open Subtitles كنت أقوم بعملي حينها وأنا أقوم بعملي الآن
    Então me deixe fazer o meu trabalho como eu quero... sem interferência. Open Subtitles إذا دعني أقوم بعملي بالطريقة التي أراها مناسبة بدون تدخل
    - A fazer o meu trabalho! Temos de chegar ao local da queda! Open Subtitles أقوم بعملي نحن يجب أن نصل إلى موقع التحطم
    Não, mas preciso de todos os factos, para fazer o meu trabalho. Open Subtitles لا، أردت فقط معرفة كل الحقائق حتى أقوم بعملي
    Não, não posso, Pita, por isso, por favor deixa-me fazer o meu trabalho. Open Subtitles لا يمكنني ذلك بيتا، لذا دعيني أقوم بعملي
    Eu nunca fui capaz de fazer o meu trabalho. Open Subtitles لم أكن أبدًا غير قادرة على القيام بعملي.
    Eu nunca fui capaz de fazer o meu trabalho. Open Subtitles لم أكن أبدًا غير قادرة على القيام بعملي.
    Não posso fazer o meu trabalho se me mantiver às escuras. Open Subtitles لا يمكنني القيام بعملي إن لم تطلعني على ما يحدث
    Deve significar que estou a fazer o meu trabalho. Open Subtitles والذي يعني أنَّني أؤدي عملي بالشكلِ الصائبِ الصحيح
    Posso ser um bêbedo, e não ser capaz de carregar a arma, mas não me ensines a fazer o meu trabalho. Open Subtitles ربما اكون سكرانا ، وربما لااستطيع حتى حمل بندقيتي لكني لااحتاج ان تخبرني كيف اقوم بعملي
    Estava apenas a fazer o meu trabalho. Não queria saber da data da partida. Open Subtitles كنت أقوم بواجبي لا يهمّني موعد الرحيل على الإطلاق
    Não preciso fazer o meu trabalho, porque alguém o fará por mim. Open Subtitles لست بحاجة للقيام بعملي لأن غيري سيقوم به نيابة عني.
    - Olha, é o meu trabalho chefiar este lugar, e não posso fazer o meu trabalho se tu não fizeres o teu. Open Subtitles اسمع,انها وظيفتي ان أدير هذا المكان و لا يمكنني أن أؤدي وظيفتي ان لم تؤد وظيفتك
    Até que eu consiga obter algumas respostas, continuo com a minha vida, a fazer o meu trabalho. Open Subtitles و حتى أحصل على إجابة سأستمر فى القيام بعملى
    Se quiser, pode esperar pelo dono. Mas deixe-me fazer o meu trabalho. Open Subtitles لكن إن أردت ذلك يمكنك انتظار المالك لكن دعني أقم بعملي
    Só tens de te preocupar em deixares-me fazer o meu trabalho em frente do juíz. Open Subtitles كل ما عليك أن تدعني أقوم بوظيفتي جيداً أمام القاضي
    Honestamente, neste momento só estou a tentar acabar com isto e fazer o meu trabalho. Open Subtitles بصراحة، أنا أحاول تخطي هذه الأزمة و أداء عملي.
    Eu preciso de si e do seu amigo atrás daquela barricada, para que possa fazer o meu trabalho. Open Subtitles لذا فأنا أريد منك ومن صديقتك أن تجعلا نفسيكما خلف الحاجز حتى يمكنني تأدية عملي
    Então, para fazer o meu trabalho, tenho para destruir um adolescente que está a dizer a verdade. Open Subtitles لذا ، لأقوم بعملي لدي تدمير فتى بعمر 14 لقول الحقيقة
    Pagam-me para me calar e fazer o meu trabalho. Open Subtitles لا انا اتقضى راتبى لاخرس و اقوم بعملى
    Literalmente, um scanner devia estar a fazer o meu trabalho, e há demasiada burocracia para alguém reparar. Open Subtitles حرفيا، جهاز السكانر يجب ان يقوم بعملي وهناك الكثير من البيروقراطية على أي شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus