Desculpe mas não poderei fazer o trabalho. | Open Subtitles | آسفه لأني لن أكون قادرة على القيام بهذا العمل نيابة عنك بعد الآن |
Tudo bem. De qualquer maneira, tenho de fazer o trabalho todo. | Open Subtitles | لا بأس ، علي القيام بالعمل كله على أية حال |
Eu sou apenas um policial tentando fazer o trabalho dele. | Open Subtitles | أنا شرطي يحاول القيام بعمله فقط. نعم ،حقاً. |
Absoluta-positiva-definitivamente, nada pode fazer o trabalho mais rápido do que eu... | Open Subtitles | حسنا حقا تماما لا يستطيع أحد أن يقوم بالعمل أسرع مني .. لا أحد |
Está a fazer o trabalho dele. | Open Subtitles | انه يقوم بوظيفته فقط. |
Se ele ficou com estes nanocitos a fixar as coisas, como é que não estavam a fazer o trabalho deles ontem? | Open Subtitles | اذا كانت لديه هذه الخلايا النانونية تعمل في الداخل لاصلاح اشياءه فكيف لم تقم بعملها البارحة؟ |
Acreditamos que quando se cria uma máquina para fazer o trabalho do homem tiramos algo ao homem. | Open Subtitles | نعتقد أنه عندما تخترعون آلة تقوم بعمل إنسان، فأنت تسلبون شيئًا من البشر. |
Por isso levanta o rabo, sai daqui e começa a fazer o trabalho. | Open Subtitles | لذا إنهضي من هنا ، وأخرجي من هنا واذهبِ لبدء إنجاز العمل |
Esses tipos podem fazer o trabalho. | Open Subtitles | هل يستطيع هذان الرجلان القيام بهذا العمل |
Estou a tentar fazer o trabalho como ela. | Open Subtitles | أحاول فقط القيام بهذا العمل بالطريقة التي كانت تقوم بها |
Ouve, Neil, tens de fazer o trabalho. | Open Subtitles | أعرف. الاستماع، نيل، أنت بلادي فلدى القيام بهذا العمل. |
- Sim. Depois de tudo o que aconteceu, nem sei se conseguia fazer o trabalho. | Open Subtitles | بعد كل ماحدث لا أعتقد أنه يمكنني القيام بالعمل بعد الآن |
Até lá, provarei que posso fazer o trabalho, grávida ou não. | Open Subtitles | حينذاك، سأكون قد أثبت له أنني أستطيع القيام بالعمل سواء كنت حاملاً أو لا |
Se queres provar que consegues fazer o trabalho dele e algo mais... | Open Subtitles | أما إن كان هدفكَ إثبات قدرتك على القيام بعمله |
Agora tenho de fazer o trabalho dos dois | Open Subtitles | فعلىّ القيام بعمله وبعملي وقد تم تجميد التوظيف |
Ele simplesmente trama o Nash e deixa outro qualquer fazer o trabalho sujo. | Open Subtitles | هو خان ناش و جعل شخص اخر يقوم بالعمل القذر |
Por favor, deixa-o fazer o trabalho dele. | Open Subtitles | من فضلك ، دعه يقوم بوظيفته |
David, você nos trouxe a isso. Deixe-a fazer o trabalho dela. | Open Subtitles | (ديفيد)، أنت من وضعتنا في هذا الموقف، دعها تقم بعملها |
Que bonito. É o que acontece quando uma mulher tenta fazer o trabalho de um homem. | Open Subtitles | ذلك جميل , هذا الذي يحدث عندما تحاول إمرأة أن تقوم بعمل الرجال |
Porque não sabia se conseguia fazer o trabalho. | Open Subtitles | لأني لم أوقن إن كان بإمكاني إنجاز العمل. |
Tornei-me uma pessoa horrível que grita com as pessoas que tentam fazer o trabalho delas. | Open Subtitles | أصبحت ذلك الشخص الفظيع الذي يصيح على الأشخاص الذي يحاولون القيام بعملهم |
Você meteu a Heidi Dillon a fazer o trabalho sujo. | Open Subtitles | " لقد وضعت " هايدي ديلان تقوم بالعمل الفاسد , لقد إستعملت آلة التوقيع |
E como somos miúdos, pensaram poder manipular-nos para fazer o trabalho sujo. | Open Subtitles | وبسبب أننا صغار، كانوا يظنون بوسعهم التلاعب بنّا لتنفيذ أعمالهم القذرة. |
Ora, eu penso que os DL's estão a usar o Dominguez para fazer o trabalho sujo. | Open Subtitles | الآن بدأت أعتقد بأن التابعين يستخدمون ديمنغيز للقيام بالأعمال القذرة. |
Depois, como sentimos essa satisfação, temos menos motivação para fazer o trabalho árduo que é necessário. | TED | وبالتّالي، ولأنّه حصل لديك شعور بالرّضى، فإنّك تكون أقلّ تحفيزا للقيام بالعمل الشاقّ الضّروري. |
Páre com esta tolice e deixe-os fazer o trabalho deles. | Open Subtitles | توقف عن هذا الهراء ودعهم يقوموا بعملهم |