"fazer o trabalho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القيام بهذا العمل
        
    • القيام بالعمل
        
    • القيام بعمله
        
    • يقوم بالعمل
        
    • بوظيفته
        
    • تقم بعملها
        
    • تقوم بعمل
        
    • إنجاز العمل
        
    • القيام بعملهم
        
    • تقوم بالعمل
        
    • لتنفيذ أعمالهم
        
    • للقيام بالأعمال
        
    • للقيام بالعمل
        
    • يقوموا بعملهم
        
    • يقومون بالعمل
        
    Desculpe mas não poderei fazer o trabalho. Open Subtitles آسفه لأني لن أكون قادرة على القيام بهذا العمل نيابة عنك بعد الآن
    Tudo bem. De qualquer maneira, tenho de fazer o trabalho todo. Open Subtitles لا بأس ، علي القيام بالعمل كله على أية حال
    Eu sou apenas um policial tentando fazer o trabalho dele. Open Subtitles أنا شرطي يحاول القيام بعمله فقط. نعم ،حقاً.
    Absoluta-positiva-definitivamente, nada pode fazer o trabalho mais rápido do que eu... Open Subtitles حسنا حقا تماما لا يستطيع أحد أن يقوم بالعمل أسرع مني .. لا أحد
    Está a fazer o trabalho dele. Open Subtitles انه يقوم بوظيفته فقط.
    Se ele ficou com estes nanocitos a fixar as coisas, como é que não estavam a fazer o trabalho deles ontem? Open Subtitles اذا كانت لديه هذه الخلايا النانونية تعمل في الداخل لاصلاح اشياءه فكيف لم تقم بعملها البارحة؟
    Acreditamos que quando se cria uma máquina para fazer o trabalho do homem tiramos algo ao homem. Open Subtitles نعتقد أنه عندما تخترعون آلة تقوم بعمل إنسان، فأنت تسلبون شيئًا من البشر.
    Por isso levanta o rabo, sai daqui e começa a fazer o trabalho. Open Subtitles لذا إنهضي من هنا ، وأخرجي من هنا واذهبِ لبدء إنجاز العمل
    Esses tipos podem fazer o trabalho. Open Subtitles هل يستطيع هذان الرجلان القيام بهذا العمل
    Estou a tentar fazer o trabalho como ela. Open Subtitles أحاول فقط القيام بهذا العمل بالطريقة التي كانت تقوم بها
    Ouve, Neil, tens de fazer o trabalho. Open Subtitles أعرف. الاستماع، نيل، أنت بلادي فلدى القيام بهذا العمل.
    - Sim. Depois de tudo o que aconteceu, nem sei se conseguia fazer o trabalho. Open Subtitles بعد كل ماحدث لا أعتقد أنه يمكنني القيام بالعمل بعد الآن
    Até lá, provarei que posso fazer o trabalho, grávida ou não. Open Subtitles حينذاك، سأكون قد أثبت له أنني أستطيع القيام بالعمل سواء كنت حاملاً أو لا
    Se queres provar que consegues fazer o trabalho dele e algo mais... Open Subtitles أما إن كان هدفكَ إثبات قدرتك على القيام بعمله
    Agora tenho de fazer o trabalho dos dois Open Subtitles فعلىّ القيام بعمله وبعملي وقد تم تجميد التوظيف
    Ele simplesmente trama o Nash e deixa outro qualquer fazer o trabalho sujo. Open Subtitles هو خان ناش و جعل شخص اخر يقوم بالعمل القذر
    Por favor, deixa-o fazer o trabalho dele. Open Subtitles من فضلك ، دعه يقوم بوظيفته
    David, você nos trouxe a isso. Deixe-a fazer o trabalho dela. Open Subtitles (ديفيد)، أنت من وضعتنا في هذا الموقف، دعها تقم بعملها
    Que bonito. É o que acontece quando uma mulher tenta fazer o trabalho de um homem. Open Subtitles ذلك جميل , هذا الذي يحدث عندما تحاول إمرأة أن تقوم بعمل الرجال
    Porque não sabia se conseguia fazer o trabalho. Open Subtitles لأني لم أوقن إن كان بإمكاني إنجاز العمل.
    Tornei-me uma pessoa horrível que grita com as pessoas que tentam fazer o trabalho delas. Open Subtitles أصبحت ذلك الشخص الفظيع الذي يصيح على الأشخاص الذي يحاولون القيام بعملهم
    Você meteu a Heidi Dillon a fazer o trabalho sujo. Open Subtitles " لقد وضعت " هايدي ديلان تقوم بالعمل الفاسد , لقد إستعملت آلة التوقيع
    E como somos miúdos, pensaram poder manipular-nos para fazer o trabalho sujo. Open Subtitles وبسبب أننا صغار، كانوا يظنون بوسعهم التلاعب بنّا لتنفيذ أعمالهم القذرة.
    Ora, eu penso que os DL's estão a usar o Dominguez para fazer o trabalho sujo. Open Subtitles الآن بدأت أعتقد بأن التابعين يستخدمون ديمنغيز للقيام بالأعمال القذرة.
    Depois, como sentimos essa satisfação, temos menos motivação para fazer o trabalho árduo que é necessário. TED وبالتّالي، ولأنّه حصل لديك شعور بالرّضى، فإنّك تكون أقلّ تحفيزا للقيام بالعمل الشاقّ الضّروري.
    Páre com esta tolice e deixe-os fazer o trabalho deles. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء ودعهم يقوموا بعملهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more