Penso que vamos fazer uma coisa muito melhor por uma razão muito simples: os factos estão a surgir. | TED | وأعتقد أننا في طريقنا إلى القيام بشيء أفضل بكثير لسبب بسيط جداً: إليكم بعض الحقائق. |
PM: Então, o Mike tem de fazer uma coisa muito perigosa: falar pela sua mulher. | TED | ب م: إذًا فعليك القيام بشيء في منتهى الخطورة: الكلام بالنيابة عن زوجتك. |
Quis fazer uma coisa que conseguisse acabar no fim-de-semana. | Open Subtitles | أردت أن أفعل شيئاً أنهيه فى العطلة الإسبوعية |
Teve o acidente a fazer uma coisa que não deveria fazer. | Open Subtitles | وتأذيت تفعل شيئا انه لم يكن من المفترض أن تفعل. |
A minha equipa decidiu fazer uma coisa gira na universidade. | TED | حسناً، فريقي قرر أن يفعل شيئاً مميزاً في الجامعة. |
Só tenho de fazer uma coisa. Não é drama nenhum. | Open Subtitles | يجب أن أفعل شيئا ً واحدا ً ليس بالأمر المهم |
Pode ser um pouco caro no momento em que o fazemos mas, se funcionasse, podíamos fazer uma coisa diferente. | TED | ويمكن أن يكون العلاج بتلك الطريقة أغلى في الثمن ولكن إذا تم العلاج بتلك الطريقة سنكون قادرين على عمل شيء مختلف بحق |
Eu não lhe digo que não é minha filha, mas tem de me fazer uma coisa. | Open Subtitles | لن أخبره أنّكِ لستِ ابنتي، لكن عليك القيام بشيء لأجلي |
Não. A questão é que tens de fazer uma coisa ousada e em grande. | Open Subtitles | لا يا أبي ، أقصد عليك القيام بشيء كبيراً ومتحدياً |
Mas estou a pensar que devíamos fazer uma coisa de gente normal. | Open Subtitles | لكن الآن أظن علينا القيام بشيء قد يفعله الناس الطبيعيون |
Quero fazer uma coisa que não faço há muito tempo. | Open Subtitles | أريد أنْ أفعل شيئاً لمْ أفعله منذ زمنٍ طويل. |
Querida, eu esqueci-me de fazer uma coisa. | Open Subtitles | حبيبتي ، أتعلمين ، قد نسيت أن أفعل شيئاً |
Estou a tentar ficar sóbria para não fazer uma coisa estúpida, como matar-te. | Open Subtitles | أحاول ألا أثمل حتى لا أفعل شيئاً أحمقاً مثل قتلك |
Porquê usar um pseudónimo, se não está a fazer uma coisa ilícita? | Open Subtitles | ولمـاذا تستعمل إسـما مستعارا إلا إذا كنت تفعل شيئا غير مسمـوح؟ |
Sim, bem, vais ter de fazer uma coisa ousada para provar isso. | Open Subtitles | نعم, حسنا عليك أن تفعل شيئا يثبت ذلك انا كلي لك |
É preciso ser muito maluco para fazer uma coisa destas. | Open Subtitles | تدركون مدى جنونه لكي يفعل شيئاً مماثلاً؟ |
Olha, estou a tentar fazer uma coisa importante. | Open Subtitles | أسمع , أنا أحاول ان أفعل شيئا الذي هو حقا مهم هنا |
Por que quis fazer uma coisa dessas? | Open Subtitles | حسنا، الآن، لماذا تريدين عمل شيء من هذا القبيل؟ |
Ela morreu a fazer uma coisa que fazia... quase todo dia, nos últimos 15 anos da sua vida. | Open Subtitles | لقد ماتت بفعل شيء فعلتُه كلّ يوم تقريباً على مدى السنوات الـ 15 الماضية من حياتها |
Porque pensam todos que sou incapaz de fazer uma coisa boa? | Open Subtitles | لماذا يعتقد الناس أننى غير قادر على القيام بشئ لطيف؟ |
Ele disse que ia fazer uma coisa para ficar bem com os Westies. | Open Subtitles | قال أنّه سيفعل شيئاً ليعود في وئام مع عصابة المنطقة الغربيّة. |
Vou fazer uma coisa que nunca pensei que seria capaz de fazer. | Open Subtitles | سأفعل شيئا لم أعتقد يوما أنني أستطيع القيام به |
Achas mesmo, que ele tem sofisticação, para fazer uma coisa assim? | Open Subtitles | ولكن هل تظن حقا ان لديه الرقي لفعل شيء كذلك؟ |
Se quer ajuda para desaparecer com isto, tem de fazer uma coisa por mim. | Open Subtitles | لو ساعدتك في التخلّص من هذه يجب عليك فعل شيء من أجلي |
Só lhe pedi para fazer uma coisa enquanto estava no yoga. | Open Subtitles | طلبت منه فعل شيءٍ واحد بينما كنت في درس اليوغا |
Agora me lembro. Tens de fazer uma coisa antes de comer. | Open Subtitles | هذا يذكّرني عليكِ أن تفعلي شيئاً قبل أن تأكلي |
A nossa perceção foi que tínhamos de fazer uma coisa, e uma coisa apenas, em vez de tentarmos ter tudo. | TED | لذا كان إحساسنا هو علينا أن نفعل شيئا واحدا، وشيء واحد فقط، بدلا من السعي لامتلاك كل شيء. |