"fazes o" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفعل ما
        
    • أنت تفعل
        
    • الذي أفضله
        
    • قيام بهذه
        
    • تؤدين
        
    • ستفعل ما
        
    • تفعل الشيء
        
    • تفعلين ما
        
    • وتقومين
        
    Mas não é por isso que fazes o que fazes, pois não? Open Subtitles ، لكن، هذا ليس وكأنك تفعل ما تـُجيد فعله، أليس كذلك؟
    Porque é que não fazes o que te é dito? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تفعل ما قالت لك ؟ إيه ؟
    Não tens educação, não tens interesses, só fazes o que te vai na gana, não importa quando e onde, sem te importares com o que quer que seja. Open Subtitles لا يوجد لديك تعليم ليس لديك أي إهتمامات أنت تفعل أي عمل متهور تريد فعله كلما أردت أن تفعل ذلك دون مراعاة أي شخص آخر
    fazes o que eu te digo, ou voltas para D.C. na tua bicicleta. Open Subtitles هذا ليس من ضمن حملتك أنت تفعل ما أقول لك وإلى دراجتك أو تعود إلى دي سي
    Desculpa, querida, não fazes o meu tipo. Open Subtitles آسف عزيزتي, لكنك لست من النوع الذي أفضله
    Portanto, pensa muito bem nisso enquanto fazes o trabalho para o qual foste treinado. Open Subtitles بالنسبة له. على ما يرام الدموي إبقاء ذلك في الاعتبار أثناء قيام بهذه المهمة الدموية كنت تدرب ل.
    Quero dizer, não que sejas a segunda escolha... mas porque fazes o personagem dela, sinto-me confortado. Open Subtitles أعني ، أنه ليس أنكِ ثاني أفضل شيء... لكن لأنكِ تؤدين دورها.. يشعرني بالارتياح.
    Mas toda gente que te conhece sabe que fazes o que queres. Open Subtitles و لكن كل من يعرفك يعرف أنك ستفعل ما عليك فعله
    Mesmo quando não estás em ti, fazes o que é correto. Open Subtitles حتى وان لم تكن على طبيعتك فأنت تفعل الشيء الصحيح
    - Ouve-me tu! Sou o teu Observador e tu fazes o que eu te disser. Open Subtitles لا أنتى إستمعى لى أنا مراقبك لذا أنتى تفعلين ما أقوله لكى
    Quando te solicitarem na cena, tu apareces e fazes o teu trabalho. Open Subtitles عندما يطلب منك حضور مسرح الجريمة تأتين وتقومين بعملك
    - Até lá, fazes o que eu te disser. Open Subtitles حتى ذلك الحين، عليك أن تفعل ما أمرك به مفهوم؟
    Estamos numa cidade, fazes o que quiseres. Open Subtitles ألم أخبرتك؟ نحن في المدينة يمكنك أن تفعل ما تريد
    Sou o chefe-barman, ou seja, faço o que me dá na gana e tu fazes o que eu mando, portanto ignora o que ouviste, não tens uma semana para te adaptar, ou fazes já o clique, ou nunca. Open Subtitles الآن أنا مشرف على موظفي البار و هذا يعني أنه يمكنني أن أفعل ما يحلو لي و بالتالي عليك أن تفعل ما أقوله لك لذا لا يمكنك أن تنسى ما أخبرك به هؤلاء الناس
    Se quiseres vir, óptimo nós vamos juntos, senão... fazes o que tiveres que fazer, vou fazer o mesmo. Open Subtitles ،لو أردت أن تأتي يُمكننا أن نذهب سوياً ،ما عدا ذلك، عليك أن تفعل ما تريد وسوف أقوم بالمثل
    Tu fazes o que eu disser e não te peço duas vezes. Open Subtitles أنت تفعل ما أأمرك به ولا اكرر الأمر مرتين
    Ou fazes o que queremos, ou entrego-te ao Consulado Russo, e eles matam-te. Open Subtitles إما أنت تفعل مانطلب أو أن ألقيك أمام القنصلية الروسية وسيطلقوا النار عليك على الفور
    fazes o que eu faço porque és engraçado e fazes todos rir? Open Subtitles أنت تفعل ما أفعله لأنك مُضحك وبإمكانك جعل الناس تضحك؟
    Não fazes o meu tipo. Open Subtitles لست النوع الذي أفضله.
    Pegas no dinheiro e fazes o trabalho. Open Subtitles تحصل على المال، فأنت قيام بهذه المهمة.
    Mas fazes o papel dela muito bem. Open Subtitles لكنكِ تؤدين دورها جيداً جداً ، مع ذلك.
    fazes o que eu te digo. Eu mando em ti. Não há discussão. Open Subtitles يُدفع لك ما أقرّره أنا، و ستفعل ما آمرك به
    Mas tu fazes o que tens a fazer. Open Subtitles ولكن عليك أن تفعل الشيء الصحيح
    Esquece o Nathan. Porque não fazes o que queres só desta vez? Open Subtitles لِمَ لا تفعلين ما تريدينه و لو لمرة واحدة ؟
    Eu vou deixar-te aqui, e depois fazes o teu negócio, e então nós vamos voltar a assistir televisão. Open Subtitles سأتركك هنا وتقومين انتِ بما ستقومين به وبعدها سنعود لمشاهدة التليفزيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus