"ficar aqui sentado" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجلوس هنا
        
    • أجلس هنا
        
    • اجلس هنا
        
    • تجلس هنا
        
    • الجلوس هُنا
        
    • أقف هنا
        
    • ستجلس هنا
        
    • للجلوس هنا
        
    Não quero nada. Só quero ficar aqui sentado. Open Subtitles انا لا اريد شيئًا، فقط اريد الجلوس هنا..
    Sim, seria melhor que só ficar aqui sentado o dia todo nos nossos cotovelos. Open Subtitles أجل, فهي أفضل من الجلوس هنا طوال اليوم على مرافقنا.
    Não consigo ficar aqui sentado a saber que a entreguei a esse tipo. Open Subtitles لا يمكنني فقط البقاء و الجلوس هنا و أ،ا أعلم أنني قد سلمتها لهذا الشخص
    Não vou ficar aqui sentado todo o dia feito parvo. Open Subtitles نعم فأنا لن أجلس هنا طوال النهار مثل الأحمق
    Não quero ficar aqui sentado sozinho a cozinhar esta comida de porcaria. Open Subtitles لا اريد ان أجلس هنا لوحدي واطبخ من هذا الطعام السيء
    Não vou ficar aqui sentado e ouvir essa recitação de tormentos do passado. Open Subtitles لن اجلس هنا لن اجلس للأستماع لسرد عذابات الماضي.
    Lamento, se quer ficar aqui sentado, tem de pedir uma bebida. Open Subtitles اسفة ممنوع الوقوف فى تلك المنطقة لو اردت الجلوس هنا يجب ان تطلب شراب
    Mas invés de ficar aqui sentado, sentindo pena de mim mesmo ou assim, Open Subtitles و لكن عوضا عن الجلوس هنا للشعور بالأسف على نفسي أو ما الى ذلك
    Não consigo ficar aqui sentado a ouvir-te falar dela nesses termos, sem defender a sua honra. Open Subtitles و أتعلم؟ لا أظن أنه يمكنني الجلوس هنا و أدعك تتحدث عنها هكذا دون أن أدافع عن شرفها
    Lois, eu adoraria ficar aqui sentado e conversar contigo, mas tenho um negócio para tratar. Open Subtitles لا احب اي شيء اكثر من الجلوس هنا والحديث معك لكن لدي عمل لأديره
    Se preferir, posso ficar aqui sentado, à espera que o mandado seja assinado. Open Subtitles أقصد, إذا كنت تريد, يمكنني الجلوس هنا و انتظار مذكرة التفتيش حتى توقع.
    Seria fácil para mim ficar aqui sentado... e culpar os nossos erros no meu antecessor. Open Subtitles سيكون سهلاً علي الجلوس هنا وإلقاء لوم أخطائي
    Só quero ficar aqui sentado, ver o jogo e beber umas cervejas. Open Subtitles أريد فقط أن أجلس هنا وأشاهد المباراة .. وأحتسي بعض البيرة
    - Nova Iorque. Não vou ficar aqui sentado à espera que este tipo mate outra vez. Open Subtitles أنا لا أستطيع فقط أجلس هنا وأنتظر لهذا الرجل للقتل ثانية.
    E não quero ficar aqui sentado com o dedo... Open Subtitles و أنا لا أريد أن أجلس هنا فقط أضرب أخماسا فى أسداس
    Lamento se isso é estranho, mas não vou ficar aqui sentado e fingir que não aconteceu. Open Subtitles أنا آسف إذا كان هذا يبدوا غريباً أو شئ من هذا القبيل ولكنني لن أجلس هنا وأدعي بأننا لم نفعلها
    Não vou ficar aqui sentado a ser interrogado assim. Open Subtitles أنا لن أجلس هنا ويتم التحقيق معي بهذه الطريقة
    Eu não vou ficar aqui sentado esperando para descobrir. Open Subtitles انا لن اجلس هنا منتظراً معرفة ذلك
    Então vais simplesmente ficar aqui sentado a lamentares-te? Open Subtitles إذاً كل ما تفعله أن تجلس هنا و تشعر بالأسف على نفسك؟
    Mas não posso ficar aqui sentado a ver o governo desmoronar-se! Open Subtitles لا أريد القيام بأي شيء، لكن لا يُمكنني الجلوس هُنا و أشاهد الحكومة تنهار من حولنا.
    Uma coisa é descarregarem em mim... mas não vou ficar aqui sentado e deixá-lo insultar a advogada mais atraente da cidade. Open Subtitles أن تتجاوز حدودك معي شئ لكنني لن أقف هنا و أدعك تهين ألطف مستشارة في المدينة
    Vais ficar aqui sentado o dia todo amuado por causa da igreja? Open Subtitles ستجلس هنا طوال اليوم وتعبس بشأن الكنيسة؟
    Marge, eu não tenho que ficar aqui sentado a ouvir... os teus devaneios por eu andar a abrir o correio de outras pessoas. Open Subtitles لست مضطراً للجلوس هنا والإصغاء لحديثك العاصف بسبب تسلمي بريد الغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus