"ficheiros" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملف
        
    • الملفّات
        
    • الملف
        
    • ملفّات
        
    • السجلات
        
    • ملفاته
        
    • بملفات
        
    • بالملفات
        
    • ملفاتك
        
    • ملفاتنا
        
    • الملفاتِ
        
    • ملفاتي
        
    • ملفاتهم
        
    • الملفات
        
    • ملفات القضايا
        
    Acho que podes arquivar os teus ficheiros sobre o Cooperton, voltar para casa, para a tua vida. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك وضع ملف كوبرتون جانبا و تعودين للمنزل ، و تعودين إلى حياتك
    Enchem centenas de registos, milhares de ficheiros. Open Subtitles وتمتلئ بها مئات الدفاتر،‏ وآلاف الملفّات. ‏
    Mesmo que tivesses a palavra-chave, precisavas de 10 minutos para entrar e ainda tinhas que procurar os ficheiros. Open Subtitles حتى مع الباسوورد ستحتاج منك الى 10 دقائق لتدخل ثم عليك ان تجد الملف
    É muito bom a receber novos ficheiros de memória e depois a gravá-los. TED إنّه جيّد جدًّا في تلقّي ملفّات ذاكرة جديدة. ومن ثَمَّ الاحتفاظ بها.
    Eu nunca vi esses ficheiros. E temos verificado todos eles. Open Subtitles لم أر مثل هذه السجلات قط وقد راجعناها كلّها
    Para nós ele é suspeito, por isso pesquisámos nos seus ficheiros financeiros particulares. Open Subtitles نعتقد أنه قذر لذا عملنا غاره على ملفاته الماليه
    Foi por isso que fui destacada para os ficheiros Secretos, não foi? Open Subtitles وهو سبب إختياري للإلتحاق بملفات إكس فايل من البداية, أليس كذلك؟
    Não quero a polícia com o meu ADN nos ficheiros. Open Subtitles لا اريد ان تحتفظ الشرطة بحمضي النووي في ملف
    Assim, a maioria das empresas ou as agências de aplicação da lei que têm acesso a estes conteúdos podem traduzir todos os ficheiros numa única fiada de números. TED لذلك، معظم الشركات أو وكالات إنفاذ القانون الذين يملكون هذا المُحتوى يمكنهم ترجمة كل ملف إلى تسلسل فريد من الأرقام.
    Foi-te dito para reveres todos os ficheiros da tripulação. Open Subtitles قلت لك يجب مراجعة كل ملف طاقم البحارة
    Os cinco ficheiros que pediu estão na secretária, Tenente. Open Subtitles الملفّات الـ 5 التي طلبتها على المكتب أيّها الملازم
    Por trinta anos os ficheiros apanharam pó na fria divisão de arquivos do departamento da polícia do condado de Travis. Open Subtitles لمدّة 30 سنة, غبار الملفّات المغربة في صناديق التبريد المقسمه لمقاطعة الترافيس قسم الشّرطة
    Eu fui ao arquivo. Tenho os ficheiros, Ward. Open Subtitles انه يعلم لقد ذهبت الى الارشيف ولدي الملف.
    As amostras tiradas da pintura do homem pendurado... coincidem com as do arquivo dos antigos ficheiros do Tio Eddie. Open Subtitles العينات المأخوذة من صورة الرجل المعلّق تطابق الموجودة فى الملف القديم للعمّ إيدى
    O cérebro não funciona assim. Não se podem apagar ficheiros. Open Subtitles الدماغ لا يعمل بهذه الطريقة فلا يمكن الدخول و محو ملفّات معيّنة
    Sim, qualquer dispositivo de armazenamento, ficheiros de vídeo, dispositivos portáteis. Open Subtitles نعم، أيّة أجهزة تخزين، ملفّات الفيديو، سواقة الذاكرة
    Se precisar de alguma coisa, se eu puder ajudá-lo a procurar nos ficheiros ou no arquivo qualquer coisa, ligue-me. Open Subtitles اسمع,هاري.إن احتجت لأي شيئ,أو .... إذا كان هناك أي شيئ يمكنني أن أقوم بة الإطلاع على السجلات...
    Os ficheiros dele foram aqueles que cremos terem sido roubados deste gabinete. Open Subtitles ملفاته كانت الواحد نعتقد الآن سرق من هذا المكتب.
    Tomei a liberdade de o comparar com os ficheiros da polícia para ver se conseguia encontrar algum semelhante. Open Subtitles لقد أخذت حرية أن أقارنها بملفات الشرطة لأرى ما إذا كنت سأتمكن من الحصول على تماثل
    Os bons e os maus mantém ficheiros por perto. Open Subtitles الاشخاص الجيدين و السيئين يحتفظوا بالملفات قريبة منهم
    Falei com o doutor de novo, mandou os teus ficheiros de manhã. Open Subtitles ـ لقد تحدثت للطبيب مرةً أخرى ووعد بإرسال ملفاتك في الصباح
    Não pode estar à espera que entreguemos os nossos ficheiros. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقّعي منّا أن نسلّمهم ملفاتنا ببساطة
    Terei acesso a ficheiros altamente confidenciais. Genial, não? Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي سهولة الوصول إلى الملفاتِ المنيعةِ.جيّد جداً، لا؟
    Ele regressou e pôs as versões novas nos meus ficheiros. Open Subtitles لقد عاد إلى هنا ووضع نسخه الجديدة في ملفاتي.
    Mas vou continuar à procura até que me diga para parar. Tenho de procurar na tripulação e não nos seus ficheiros. Open Subtitles ولكني سأستمر في البحث حتى تأمرني بالتوقف ولكن بكل أحترام سيدي, عليك البدء بالإهتمام بالطاقم وليس ملفاتهم فحسب أتعلم
    Do outro lado do mundo, aprendi que o preconceito do algoritmo pode viajar tão depressa quanto uma descarga de ficheiros da Internet. TED جبت نصف العالم، لأعلم أن تحيز الخوارزمية يستطيع الانتقال بسرعة قدر ما يأخذه الوقت لتحميل بعض الملفات من شبكة الانترنت.
    Estou a fazer um backup dos ficheiros dos últimos 3 anos, para organizar as nossas vidas Open Subtitles أنا أقوم بعمل نسخ إحتياطية لـ3 سنوات من ملفات القضايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus