| Seria uma variante para ele, e é fácil de filmar. | Open Subtitles | سيكون تغيير في النمط للاد. وهو بسيط في التصوير. |
| É tarde demais, eles começam a filmar numa semana. | Open Subtitles | سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع |
| se nos deixar simplesmente filmar uma vez a sua confissão. | Open Subtitles | لو سمحت لنا فقط بتصوير اعترافك مرة واحدة فحسب |
| E que se encontra a filmar em Hampstead Heath. | Open Subtitles | وهى تصور حالياً أكثر الأيامِ، على مرج هامبستيد |
| Se eles não tem um cenário.. ..diz-lhes para filmar numa localização real. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك ستوديو للتصوير فسنقوم بالتصوير في مكان حقيقي |
| Alguém sabe que estamos aqui a filmar e anda a gozar connosco. | Open Subtitles | من الواضح أن ثمة شخص يعبث معنا ويعلم بأننا نصور هنا |
| Já faz muito tempo desde que as câmaras deixaram de filmar. | Open Subtitles | قدمر . قدّ مر وقتًا طويلاً منذ أن توقف التصوير |
| E, se não parares de filmar, serás o meu primeiro marido. | Open Subtitles | و إن لم تتوقف عن التصوير سوف تكون زوجي الأول |
| Tem a certeza de que não quer começar a filmar depois de eu ver o meu primeiro paciente? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة انك لاتريدين ان تبدأي في التصوير حتى بعد أنا ارى أول مريض لي؟ |
| É aquele atrasadinho entusiasta sempre com aquela máquina de filmar estafada. | Open Subtitles | أنت الأحمق الذي يخب التصوير دائما معك تلك الكاميرا القديمة. |
| Decidi que continuaria a filmar e faria outro filme. | TED | قررت أن اتابع التصوير و أن اصور فلما اخر |
| Ninguém está autorizado a filmar nestas reuniões. | TED | لا أحد يمكنه التصوير في هذه الاجتماعات. |
| Vão filmar o final esta tarde, eu tenho de estar lá. | Open Subtitles | سيقومون بتصوير المشهد الأخير بعد الظهيرة، يجب أن أتواجد هناك |
| Pedi para saírem, mas ele disse que o director mandou filmar tudo. | Open Subtitles | أمرتُهم أن يُغادروا، لكن قالوا أنّ المُدير أمرهم بتصوير كلّ هذا. |
| Não sei se concordo... Disseste que podias filmar com a Steadicam. | Open Subtitles | ممكن ان تصور بكيمرا ثابته انت قلت بأن هذا ممكن |
| Não costumavas filmar os jogos de basquetebol no liceu? | Open Subtitles | ألم تكن تصور مباريات السلة فى المدرسة الثانوية؟ |
| Começaremos a filmar assim que o senhor estiver pronto. | Open Subtitles | سوف نبدأ بالتصوير فورا بعد أن تغير ملابسك |
| Ouçam, precisamos filmar esta introdução antes que ela realmente encontre o lugar. | Open Subtitles | أسمع, بتوجب علينا أن نصور لقطة الإفتتاح قبل أن يجدوا المكان |
| Quando Jim filmou, só havia um submarino, porque ele estava no outro. Não sei se fui eu ou o Jim a filmar. | TED | وإذا كان من تصوير جيمس، ستشاهدون غواصة واحدة، لكونه يصور من الأخرى، ولا أذكر إن كنت صاحب هذا المشهد أم جيمس. |
| Vou perguntar. Até lá, nada de filmar! | Open Subtitles | سأذهب وأتحقق من الأمر وحتى ذلك، لا تصوّر شيئاً |
| É diferente. Há ninguém a volta, só uma máquina de filmar. | Open Subtitles | هنالك فرق هناك لا يوجد أي احد بجواري, فقط الكاميرا |
| Bem, só filmar o confronto com este tempo e mudamos o título. | Open Subtitles | فقط قوموا بتصوير المواجهة في هذا الطقس و سنغير عنوان الفيلم |
| Você não entende que não quer filmar aqui? | Open Subtitles | هل تستمع الى نفسك ؟ ما تريد تصويره هـنـا ؟ |
| Foi um começo encorajador, mas para obter a sequência completa, a equipa precisava de filmar mais cercos. | Open Subtitles | ،كانت بداية مشجّعة لكن للحصول على المحصّلة الكاملة، أملو أن يصوّر الطاقم كرات طعم أكثر |
| Nós vamos almoçar e se calhar filmar um pouco aquelas tartarugas que estão no lago. | Open Subtitles | سنحضر بعض الغداء وقد نصوّر تلك السلاحف في البركة |
| Ele adorava gravar conversas e dizia que nos ia filmar porque quando fôssemos mais velhos íamos adorar as gravações. | Open Subtitles | كان يحب تسجيل المحادثات ويقول دائماً سأسجلكم يارفاق وعندما تصبح أكبر سناً ستحب ذلك , هذه الأشرطة |
| Vou deixar um fantasma trancar-me numa arrecadação para que me possas filmar enquanto eu tiro as roupas e me transformo num animal. | Open Subtitles | سأدَعُ شبحًا يوصد بابي في وحدةِ تخزينٍ ليتسنّى لكَ تصويري حينما أخلع ملابسي وأتحوّل إلى حيوانٍ. |