"fingi" - Traduction Portugais en Arabe

    • تظاهرت
        
    • أتظاهر
        
    • ادعيت
        
    • تظاهرتُ
        
    • زيفت
        
    • وتظاهرت
        
    • إدعيت
        
    • فتظاهرت
        
    • مجرد تمثيل
        
    • ضللت
        
    • زيفتُ
        
    • زورتُ
        
    • أدعي بأني
        
    • ادّعيتُ بأنني
        
    • إدّعيتُ
        
    Depois fingi que estava perdido e me esqueci do número do quarto. Open Subtitles وعندما وصلت إلى هنا تظاهرت وكأننى تائه . ونسيت رقم غرفتك
    Então fingi ser professora e missionária numa universidade só para rapazes em Pyongyang. TED ولذلك تظاهرت انني معلمة و مبشرة في جامعة للشباب فقط في العاصمة بيونغ يانغ.
    fingi que também ia comprar o jornal... e pus o pé em cima dos mil francos. Open Subtitles لذا بعد ذلك تظاهرت أنني ايضا اشتري مجلة و وضعت قدمي على الـ 1000 خاصتها
    fingi ser um espião para poder vir para a América. Open Subtitles أنا كنــت أتظاهر بأنني جاسوس حتـــى أدخل إلى أمريكا
    Lembras-te daquela vez que fingi ser gay? Open Subtitles هل تذكرين تلك المرة التي ادعيت فيها أني شاذ ؟
    fingi dormir à noite só para que elas... me deixassem em paz algumas horas. Open Subtitles تظاهرتُ بالنوم ليلاً، لكي تتركاني وشأني لعدة ساعات
    Não te lembras quando eu lhe fingi no aniversário anterior? Open Subtitles ألا تتذكر عندما زيفت ذلك في عيد ميلادها السابق؟
    fingi que fazia esta operação mil vezes. Open Subtitles لقد تظاهرت بأني أؤدي هذه العملية ألف مرة
    - fingi que era surda. Open Subtitles ولكي يتوقف السائق عن التحدث معي، تظاهرت بأنني أصاب بالصمم
    Ela acha que o café é um prazer pecaminoso, e eu fingi concordar. Open Subtitles تعتقد بأن القهوة تسبب المتعة الشريرة لذا تظاهرت بالموافقة
    fingi engolir a minha língua, e peguei nas chaves. Open Subtitles لقد تظاهرت بابتلاع لسانى وأخذت مفاتيح الغرفه
    fingi que chorei, ao falhar um prazo. Open Subtitles تظاهرت بالبكاء للمحرر عندما فاتني موعد تسليم المقال
    Aquele ultimo ataque... Eu fingi ter falhado o golpe. Open Subtitles في الهجوم الأخير,تظاهرت أنني أخفقت في ضربك
    fingi ser má a Matemática para tu me ajudares. Open Subtitles تظاهرت بأننى سيئة فى الرياضيات حتى تساعدنى..
    E eu sempre fingi que era quem eu também via. Open Subtitles و دائماً كنت أتظاهر بأنه هو الشخص الذي رأيته
    Eu queria que fosse verdade, por isso, fingi ser algo que não sou. Open Subtitles وأردت أن يكون حقيقياً لذا ادعيت خلاف ما أنا عليه
    Ele telefonou-me assim que ela deixou o quarto dele. Passou-se. Como tal, fingi não saber nada. Open Subtitles لقد إتصل بي حالما غادرت غرفته، وقد كان مذعوراً لذا تظاهرتُ بالغباء
    Vou falar com o povo Americano e dizer que fingi a tentativa de assassinato do Andrew a fim de ter o apoio público para a guerra. Open Subtitles أنا سأظهر أمام الشعب الأمريكي وأقول أنني زيفت محاولة الاغتيال على أندرو لكي أحيي تأييد الشعب للحرب
    Deitei-me ao lado do miúdo, e, tipo, fingi estar morta, acho eu. Open Subtitles استلقيت في الفراش بجانب الفتى وتظاهرت بأنني ميتة على ما أظن
    Depois abri o chuveiro e fingi que nunca tinha acontecido. Open Subtitles لذا فقط استحممت و إدعيت أن شيئًا لم يحدث
    Era o que ela queria, mas não consegui, e fingi. Open Subtitles هذا ما أرادت هي لكن لم أستطع لذا فتظاهرت بالتحمس
    Até à semana passada, fingi estar apaixonada por ti. Open Subtitles حتى الأسبوع الفائت وقوعي في غرامك, كان مجرد تمثيل
    Sabem que fingi e subi Open Subtitles اعرف انني ضللت طريقي نحو القمه
    Claro que não. Eu apenas fingi a minha morte. Open Subtitles .بالطبع لم أمت .لقد زيفتُ أمر وفاتي و حسب
    É por isso que ando a vigiar-te desde que fingi a minha morte. Open Subtitles ولهذا السبب كنتُ أراقبك منذ أن زورتُ موتي
    Cada contrato que me foi atribuído, fingi executá-los. Open Subtitles كلما أحصل على عقد أدعي بأني قمت بها
    O meu pai foi lá ver e eu fingi estar a dormir. Open Subtitles دخل أبي ليطمئن عليّ لذلك ادّعيتُ بأنني كنتُ نائماً
    Ouça, não sou nenhum anjo e nunca fingi ser um. Open Subtitles الآن، نظرة، لَستُ ملائكيَ، وأنا مَا إدّعيتُ لأَنْ أَكُونَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus