"firma" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشركة
        
    • شركة
        
    • المؤسسة
        
    • مؤسسة
        
    • الشركةِ
        
    • للشركة
        
    • شركته
        
    • شركتي
        
    • الشركه
        
    • المؤسّسة
        
    • مؤسّسة
        
    • بشركة
        
    • شركتنا
        
    • الائتلاف
        
    • الشركات
        
    Espere aí, Hadley, eu sou o chefe desta firma. Open Subtitles فلتنظر إذن هنا يا هادلي فأنا رئيس الشركة
    Hoje não. Já saíste caro que chegue à firma. Open Subtitles ليس اليوم لقد كلفت الشركة بما فيه الكفاية
    E que a firma foi expulsa de lá devido a essas actividades. Open Subtitles وتقول ان هذه الشركة تم طردها من إيطاليا بسبب تلك الأنشطة
    Porque não sou, a firma já não é a do meu Pai. Open Subtitles حسناً، أنا لست المدير فهذه لم تعد شركة والدي بعد الآن
    Lembras-te da carta que recebi da firma em Memphis? Open Subtitles تتذكرين الرسالة التى وصلتنى من شركة في ممفيس؟
    Quero agradecê-los por confiarem a mim o futuro da firma. Open Subtitles أريد أن أشكركم على ثقتكم بي بمستقبل هذه المؤسسة
    Sim. Vim porque ele mo pediu. Trabalho na firma dele. Open Subtitles نعم,لقد أتيت لأنه طلب منى ذلك.أنا أحد أعضاء الشركة.
    ele traz os papéis amanhã. A firma paga-te o empréstimo. Open Subtitles إذا أحضرت الأوراق بحلول الغد فإن الشركة ستسدده عنك
    O nosso filho é uma mascote yuppie para seres bem vista na firma, que é talvez a única família com que te preocupas. Open Subtitles ابننا و كأنه طفل مدلل مترف مصمم لجعلك تبدين أفضل في الشركة و الذي صادف أنها العائلة الوحيدة التي تهتمين بها
    Pois, ouve. Compraste carros da firma para todos, menos para mim? Open Subtitles أجل, استمع, هل أشتريت سيارة من أجل الشركة للجميع عداي؟
    Caso tenhas perdido o primeiro acto, a decisão do Denny contra o acordo deixa a firma numa posição vulnerável. Open Subtitles يترك الشركة في حاله غير مستقرة ربما يتم التدقيق في حساباتنا و من المحتمل أن ترفع الدعاوي
    É uma venda na firma, firma! Sabe o que é, não sabe? Open Subtitles تخفيض الشركة، الشركة أنت تعرفين ماذا يعني ذلك ، أليس كذلك؟
    Ficamos um pouco traumatizados com a última experiência numa firma. Open Subtitles لقد كان لدينا بعض تشوبه بسبب تجربة الشركة السابقة
    Era uma firma prestigiada. Fiquei impressionado com os sócios. Open Subtitles شركة رفيعة المستوى في فيلادلفيا وأنا أعجبت بالشركاء
    Pai, ele tinha uma firma de táxis, agora tem uma de transportes! Open Subtitles لقد اعتاد ان يملك شركة عربات اجرة لكنه الان فى الشحن
    E ainda há metade da minha quota na firma. Open Subtitles كما ستأخذ أيضًا نصف نصيبي من شركة المحاماة
    Construí uma firma e conservei-a através de processos e injunções. Open Subtitles أنشأت شركة محاماة وحافظت عليها بواسطة الدعاوى والإنذارات القضائية
    Eles o colocam na firma, ele casa com a filha do dono compra um cão, e corre tudo uma maravilha. Open Subtitles وضعوه فى المؤسسة وتزوج الإبنة ابتاع كلباً وكانت حياته سعيدة
    Não é qualquer um que é perseguido de morte, por uma grande firma como a Outfit. Open Subtitles ليس أي شخص ينجح في أن يكون مقصوداً بالقتل من قبل مؤسسة كالمجموعة.
    Permitir que grassem situações destas prejudica a firma inteira. Open Subtitles مما سَمح لهذا الانشقاق بالتفاقم لإيذاء الشركةِ بالكامل
    Esta mulher humilhou, envergonhou e desgraçou toda a firma. Open Subtitles هذه الإمرأة قد أذلت وجلبت العار والخزى الكامل للشركة
    Candidatar-me-ei a uma vaga de Verão na firma dele. Open Subtitles سأقدم طلباً للحصول على وظيفة صيفية في شركته
    A minha firma, o ano passado... perdeu dinheiro a sério. Open Subtitles ..شركتي ، في السنة الماضية خسرت الكثير من الأموال
    Só estava na firma há seis meses quando decidiu convidar os sócios para jantarem no novo apartamento. Open Subtitles كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته
    É difícil mas, tenho uma equipa fantástica, na firma. Open Subtitles تفعلين نفس الشيء إنه أمر شاقّ، لكن لديّ فريق رائع في المؤسّسة
    A queixosa talvez possa ir a outra firma. Open Subtitles شاهدة الإدعاء الرئيسية ربما تذهب إلى مؤسّسة محاماة أخرى
    Essa firma está ligada à Schlumberger Tool Co., da Louisiana, que fornece armas ao David Ferrie e seus cubanos. Open Subtitles وجاء فيها أيضا أن هذه الشركة ترتبط بشركة أدوات شلمبرجير في لويزيانا , التي قدمت السلاح لديفيد فيري و الكوبيين معه
    A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي
    Notámos que tem havido muito falatório entre os da firma. Open Subtitles لاحظنا ازدياد الأحاديث في صفوف الائتلاف
    Embora, agora que penso nisso, possas pagar praticamente tudo o que quiseres agora que o Cole está na firma. Open Subtitles ولكن على الرغم من أن تأتي إلى التفكير في الأمر، هل يمكن أن تحمل أي شيء ربما نريد الآن أن لكول ذهب الشركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus