Mas vou agradecer-te, porque fiz coisas que nunca sonhei fazer. | Open Subtitles | ولكننى سأشكرك لأننى فعلت أشياء لم أكن لأحلم بفعلها |
Eu desmaiei, e quando acordei acho que fiz coisas terríveis. | Open Subtitles | أفقد الوعى, وعندما افيق اعتقد اننى فعلت أشياء مروعه. |
É óbvio que fiz coisas pelas quais sinto culpa. | Open Subtitles | من الواضح , أني فعلت أشياء تشعرني بالذنب |
Livrei-me de provas, fiz coisas que me podiam pôr na cadeia. | Open Subtitles | تخلصت من أدلة قمت بأشياء بإمكانها تدمير مهنتي القبض علي |
A minha mulher deixou-me, fiz coisas horríveis, a minha família desapareceu, a minha vida está arruinada. | Open Subtitles | زوجتي تركتني فعلت أموراً سيئة، عائلتي رحلت حياتي دمرت |
Eu fiz... coisas repreensíveis. E coisas extraordinárias. | Open Subtitles | أنا فعلت أشياء مشكوك فيها و أشياء إستثنائية أيضا |
Eu fiz coisas estúpidas na vida mas acredite em mim. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء ً غبية في حياتي لكن يجب أن تصدقنى لا أعرِف أي شيء |
E se descobrissem que eu fiz coisas más? | Open Subtitles | ماذا إن اكتشفتم أنني فعلت أشياء سيئة ؟ ماذا سيحدث ؟ |
Não estou a inventar desculpas, mas fiz coisas de que não me orgulho. | Open Subtitles | لا أحاول التبرير، لكني فعلت أشياء لست فخوراً بها |
Vi e fiz coisas de que não me orgulho, mas a certa altura compreendemos que a guerra é um negócio. | Open Subtitles | لقد رأيت و فعلت أشياء لا أفخر بها لكن فجأة أدركت أن الحرب مجرد صفقة |
Fora da gratidão, eu fiz coisas relutantes para ele. | Open Subtitles | .. من دون إمتنان . لقد فعلت أشياء ممنوعة من أجله |
fiz coisas que nunca devia ter feito para mantê-lo a salvo. | Open Subtitles | قمت بأشياء ما كان يفترض أن أقوم بها لكي أحميه |
Digo-lhe, fiz coisas que seriam impensáveis antes da guerra. | Open Subtitles | أخبرك، قمت بأشياء كانت مستحيلة قبل الحرب |
fiz coisas comigo mesmo que nunca poderia imaginar, meu amigo. | Open Subtitles | لقد فعلت أموراً لنفسي لا يمكنك تخيلها ، يا صاح |
Mas fiz coisas piores quando tinha a idade dele. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني قمت بأمور أغبى حينّما كنت في سنّــه |
fiz coisas más a mulheres. Matei crianças. | Open Subtitles | ..فعلت أشياءً شنيعة بنساء، وقتلت أطفالاً |
Eu fiz coisas más, e é suposto eu fazer mais. | Open Subtitles | انا فعلت اشياء سيئه والمفروض ان افعل اكثر |
Sabe, já fiz coisas desesperadas e tolas... às 3:00. | Open Subtitles | تعلم لقد فعلت بعض الاشياء المتهورة الحمقاء عندما تاتي الثالثة صباحا |
fiz coisas muito piores, que o abuso de esteróides. | Open Subtitles | لقد فعلتُ أشياء أسوأ بكثير من معاقرة المنشطات |
Já fiz coisas bem piores, mas não isso será nada comparado ao que a espera se a apanharem. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما هو أسوأ ، ولكنّه لا شيء بالمقارنة مع ما سيفعلونه لكِ |
fiz coisas que nenhum médico no seu juízo perfeito faria. | Open Subtitles | لقد قمت بأفعال لن يفعلها طبيب بكامل قواه العقلية |
Eles vão dizer-te que fiz coisas horríveis, que cometi traição. | Open Subtitles | سيخبرونك أنني فعلتُ أشياءً سيئة وارتكبتُ جريمة الخيانة |
- fiz coisas más e estúpidas. | Open Subtitles | لقد اقترفت أموراً سيئة و حمقاء لم أستحقها مطلقاً |
E fiz coisas más. | Open Subtitles | و لقد فعلت اشياءً سيئة |
Eu sei que fiz coisas que parecem ser horríveis. | Open Subtitles | أعلم أنّي فعلت بعض الأمور التي تبدو شنائع. |
fiz coisas terríveis aqui em Graceland. Mas isto... | Open Subtitles | لقد ارتكبت أشياء فظيعة هنا فى جريسلاند ولكن هذا الأمر... |