"fiz com" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلته مع
        
    • فعلت مع
        
    • أفعلها مع
        
    • وجعلت
        
    • جعلتهم
        
    • جعلتُ
        
    • أبرمته مع
        
    • أجريته مع
        
    • فعلته ل
        
    • عملته مع
        
    • ما فعلت ل
        
    Deixe-me mostrar-lhe o que fiz com a porta. Open Subtitles أوه. و هي. دعيني أريكي ما الذي فعلته مع البوابة
    Foi o que fiz com o Nate e consegui um segundo encontro. Open Subtitles هذا ما فعلته مع نيت والآن عندي مواعدة ثانية معه
    Mas tal como fiz com o John, rapidamente lembrei-me que eram problemas deles, os complexos deles. TED ولكن بمثل ما فعلت مع جون، ذكَّرت نفسي سريعاً أن ذلك شأنهم هم، وتلك عقدهم الخاصة بهم.
    Obrigado, meu. Acho que foi errado o que fiz com a Laurie. Open Subtitles شكرا يا رجل أعتقد أن ما فعلت مع" لوري" كان خاطئ
    Posso fazer as coisas que eu não fiz com o meu pai. Open Subtitles كأنك تعمل كل الأشياء التي لم أفعلها مع أبي
    Mandei o capitão do porto fechar o porto a todas as navegações e fiz com que a guarda costeira estabelece-se uma zona de exclusão Open Subtitles لقد أمرت مدير الميناء بإغلاق الميناء والتوقف عن استقبال السفن الآتية.. وجعلت خفر السواحل يؤسس مسافة ميل من المنطقة كمنطقة حظر بحري..
    Eu estava enlouquecendo, logo, fiz com que enlouquecessem também. Open Subtitles لقد كنت مجنونة قليلا لذا جعلتهم جميعا مجانين
    fiz com que parecesse com outra série de crimes. Os assassínios das férias. A polícia não fazia ideia. Open Subtitles جعلتُ الأمر يبدو كموجة جرائم أخرى، جرائم العطلة، لم تكن الشرطة تدري
    Comprar-lhe um gelado de iogurte. Foi o que fiz com o Nate e consegui um segundo encontro. Open Subtitles شراء زبادي مجمدة هذا ما فعلته مع نيت واستفدت بموعد ثاني
    Não só tinha quebrado o pacto de não engatar, como o fiz com um aluno do segundo ano! Open Subtitles لم أكسر إتفاق عدم الإرتباط فحسب لكنني فعلته مع طالب سنة ثانية. ‏
    Queres saber o que fiz com a ama? Open Subtitles تريدين أن تعرفي ما فعلته مع جليسة الأطفال؟
    Não sei se te lembras do tempo anterior a seres um Ser Humano e de seres tão querido para mim como os filhos que fiz com a Mulher Lama de Búfalo e com as outras, Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تذكر ما حدث لك قبل أن تصبح آدمي وكأبن عزيز إليّ "وما فعلته مع "المرأة الثور
    Depois do que fiz com a Emily, nunca a vão recuperar. Open Subtitles بعد ما فعلته مع (إيميلي)، لن تتمكن أبداً من استعادتها
    Não te preocupes, Lois. Eu explico-lhes bem. Tal como fiz com o Chris. Open Subtitles لاتقلقي يالويس،سوف افهمهم ذلك كما فعلت مع كريس
    O mesmo que fiz com a tua outra irmã. Matei-a com os seus medos. Open Subtitles كما فعلت مع شقيقتك الأخرى قتلتها بمخاوفها
    VOU ACABAR COM VOCÊS COMO fiz com A PUTA LOIRA Relaxa, meu. Open Subtitles سألتقط عظامك و أنظفها مثلما فعلت مع تلك الساقطة
    A única maneira de me livrar deles... é matá-los tal como fiz com o Titan. Open Subtitles لكن الطريقه الوحيده للتخلص منهم بقتلهم كما فعلت مع تيتان
    Coisas que nunca fiz com mais ninguém. Open Subtitles وأدوات لم أفعلها مع أي شخص أخر
    Eu menti ao meu marido. E fiz com que os meus filhos também mentissem. Open Subtitles لقد كذبت على زوجي وجعلت أبنائي يكذبون أيضا
    Mas naquela casa, agindo como uma pessoa famosa, fiz com que todos me obedecessem. Open Subtitles لكن، بانتحاليلشخصيةمشهورة.. جعلتهم جميعاً يطيعونني
    Eu fiz com que isto acontecesse só por pensar nelas. Open Subtitles جعلتُ هذه الأمور تتحقّق بمجرّد التّفكير فيها.
    É um acordo que fiz com a Ordem dos Advogados. Open Subtitles أنه أتفاق الذي أبرمته مع نقابة المحاماة،
    Ele disse...que se não o ajudasse, ia contar sobre o acordo que fiz com o seu pai. Open Subtitles قال أنّه إذا لمْ أساعده، فإنّه سيفضح الإتفاق الذي أجريته مع والده.
    Sem ofensa, senhora, mas todo o trabalho que fiz com estes rapazes foi em vão, quando o encerramento terminou. Open Subtitles اسمعي، لا أقصد إهانة يا سيدتي لكن كل ما عملته مع هؤلاء الشباب تحطم بعد إنهاء الإغلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus