| Coronel, eles fizeram tudo o que esperávamos. | Open Subtitles | و هذا سام كولمن ينقل لكم على الهواء من مكان الحادث كولوني لقد فعلوا كل ما توقعنا حتى االآن |
| Eles fizeram tudo que foi exigido deles, e fizeram com todos vocês a rir na cara deles. | Open Subtitles | لقد فعلوا كل شيء طلبتوه منهم فعلوا كل شيء بينما كنتم تضحكون عليهم |
| Não, os médicos fizeram tudo que podiam fazer. | Open Subtitles | لا، الأطباء قالوا أنهم فعلوا كل مايقدرون عليه |
| Deverias agradecer ao Astérix e Obelix, eles fizeram tudo. | Open Subtitles | بل يجب أن تشكر استركس و اوبلكس لانهم قاموا بكل شيء |
| fizeram tudo aqui. | Open Subtitles | لقد قاموا بكل شيء من هنا و اختبروه على البشر |
| fizeram tudo isto por mim... | Open Subtitles | وأقنعتموهم بإحضاري هنا هل فعلتم كل هذا لأجلي ؟ نعم |
| - fizeram tudo o que podiam. Agora é um problema policial. | Open Subtitles | لقد فعلتم كل ما فى وسعكم هذه مسألة تخص الشرطة من الحين. |
| Disseram que fizeram tudo o que podiam. Eles... | Open Subtitles | قالوا بأنهم فعلوا كل ما يستطيعون القيامَ به |
| fizeram tudo para que vergasse. | Open Subtitles | فعلوا كل شيء لكسر روحها المعنوية |
| Claro, elas fizeram tudo o que podiam. | Open Subtitles | بالطبع، قد فعلوا كل ما في وسعهم |
| E fizeram tudo isto sem o meu consentimento. | Open Subtitles | وبعدها فعلوا كل هذا بدون موافقتي -متى إكتشفتي هذا ؟ |
| Eles fizeram tudo mal. | Open Subtitles | هم فعلوا كل شيء بشكل خاطئ |
| fizeram tudo que lhes pedi, não se queixaram, não desistiram. | Open Subtitles | قاموا بكل ما طلبتُ منهم القيام به لم يتذمروا، لم ينسحبوا |
| fizeram tudo isto em tempo real. | TED | قاموا بكل هذا بشكل فوري |
| fizeram tudo isto por mim? | Open Subtitles | أنتم فعلتم كل هذا لي ؟ |
| Vocês já fizeram tudo. | Open Subtitles | لقد فعلتم كل شيء |