E tu, o que fizeste por mim! Uma vez fizeste algo. | Open Subtitles | وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً |
Bom, se valer de alguma coisa, somos o tipo de inimigos, que não esquecem o que fizeste por nós. | Open Subtitles | كان يستحق العناء ما جعلنا نوع ما أعداءٌ بالنسبة لك لن ننسى أبداً ما فعلته من أجلنا |
O que fizeste por nós, regressares ao barco e libertar-nos... | Open Subtitles | ما فعلته من أجلنا، العودة لذلك الزورق ثم تحريرنا؟ |
- Nunca o tiro. Quero agradecer-lhe tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | اردت ان اشكرك على كل الذي قمت به من أجلي |
Nós temos de encontrar uma cura. Olha o que fizeste por mim. Olha para o meu olho. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة للعثور على علاج، انظري إلى ما فعلت من أجلي، انظري إلى عيني |
De todas as coisas incríveis que fizeste por mim a noite passada, não consigo parar de pensar na flor que me trouxeste. | Open Subtitles | من بين جميع الأشياء الرائعة التي فعلتها من أجلى البارحة لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي |
Agradeço-te pelas merdas que fizeste por mim, da quais Deus não teria orgulho. | Open Subtitles | أقدّر كلّ شيء فعلتهُ لي، تعرف، الّذي لن يفتخر به الله. |
Depois de tudo o que fizeste por mim, não te queria desiludir. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتيه من أجلي، لم أرغب بأنّ أخيّب أملكِ. |
Estou muito grata por tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي |
É uma loucura... mas estou apenas agora a entender o que fizeste por mim hoje. | Open Subtitles | إنه جنون ولكني بدأت للتو استوعب ما فعلته من أجلي اليوم |
Depois de tudo que fizeste por ele? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من اجله هذا اقل شيئ يفعله |
Ei, Whitey. Escuta, quero dizer-te que realmente aprecio o que fizeste por mim. | Open Subtitles | مرحباً يا وايتى، أردت أن أخبرك أنى أقدر كل شىء فعلته من أجلى. |
Louis agradeço tudo o que fizeste por mim, mas, se voltas a falar da minha mulher nesses termos, não me responsabilizarei pelos meus actos. | Open Subtitles | لويس أنا ممتن لكل شئ فعلته من أجلي ولكن إذا أهنت زوجتي بهذا الشكل مجدداً |
Eu não sei como te agradecer por tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | ليكس انا لا استطيع ان اشكرك كفاية لكل ما فعلته من اجلي |
Meg, o que fizeste por mim foi maravilhoso. | Open Subtitles | ميج .. لقد كان شيئاً رائعاً ما فعلته من أجلي |
Ouve, estou bem consciente de tudo o que fizeste por mim, mas isso não te dá o direito de controlares a minha vida. | Open Subtitles | إسمع، أنا مدرك تماماً لكل ما فعلته من أجلي لكن ذلك لا يعطيك حق السيطرة على حياتي |
Sei que demoraste... mas o que fizeste por mim fez diferença. | Open Subtitles | أعلم أنّ مساعدتكِ لي لم تستغرق وقتاً طويلاُ ولكن ما قمت به من أجلي، أتى أؤكله |
É a coisa mais querida que fizeste por mim hoje. | Open Subtitles | هذا أفضل شيء قمت به من أجلى اليوم |
O que fizeste por nós? | Open Subtitles | ماذا فعلت من اجلنا؟ |
- Depois do que fizeste por mim, é o mínimo que posso fazer. | Open Subtitles | بعد كل شيء لقد فعلتها من أجلي, انها اقل مايمكنني فعله. |
Acho que aquilo que fizeste por aquele miúdo foi... Na verdade foi óptimo. | Open Subtitles | أعتقد بأن الذي فعلتهُ لذلِكَ الفتى الصغير كانَ حقيقةً عظيماً جداً |
Eu estou assim feliz por tudo o que fizeste por mim esta noite... | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا بما فعلتيه من أجلي ليلة البارحة |
Quero-te agradecer pelo que fizeste por nós no... | Open Subtitles | أردت أن أشكرك لما قُمت به من أجلنا في... |
Pai... nós contaremos aos nossos filhos... a história do que fizeste por nós. | Open Subtitles | الأب، نحن سوف نقول لأطفالنا قصة ما فعلتم بالنسبة لنا. |
Muito menos o fizeste por mim. | Open Subtitles | وأنت لم تفعلي ذلك من أجلي بالتأكيد |