ويكيبيديا

    "fizeste por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعلته من
        
    • قمت به من
        
    • فعلت من
        
    • فعلتها من
        
    • فعلتهُ
        
    • فعلتيه من
        
    • قُمت به من
        
    • فعلتم بالنسبة
        
    • تفعلي ذلك من
        
    E tu, o que fizeste por mim! Uma vez fizeste algo. Open Subtitles وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً
    Bom, se valer de alguma coisa, somos o tipo de inimigos, que não esquecem o que fizeste por nós. Open Subtitles كان يستحق العناء ما جعلنا نوع ما أعداءٌ بالنسبة لك لن ننسى أبداً ما فعلته من أجلنا
    O que fizeste por nós, regressares ao barco e libertar-nos... Open Subtitles ما فعلته من أجلنا، العودة لذلك الزورق ثم تحريرنا؟
    - Nunca o tiro. Quero agradecer-lhe tudo o que fizeste por mim. Open Subtitles اردت ان اشكرك على كل الذي قمت به من أجلي
    Nós temos de encontrar uma cura. Olha o que fizeste por mim. Olha para o meu olho. Open Subtitles مازلنا بحاجة للعثور على علاج، انظري إلى ما فعلت من أجلي، انظري إلى عيني
    De todas as coisas incríveis que fizeste por mim a noite passada, não consigo parar de pensar na flor que me trouxeste. Open Subtitles من بين جميع الأشياء الرائعة التي فعلتها من أجلى البارحة لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي
    Agradeço-te pelas merdas que fizeste por mim, da quais Deus não teria orgulho. Open Subtitles أقدّر كلّ شيء فعلتهُ لي، تعرف، الّذي لن يفتخر به الله.
    Depois de tudo o que fizeste por mim, não te queria desiludir. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتيه من أجلي، لم أرغب بأنّ أخيّب أملكِ.
    Estou muito grata por tudo o que fizeste por mim. Open Subtitles أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي
    É uma loucura... mas estou apenas agora a entender o que fizeste por mim hoje. Open Subtitles إنه جنون ولكني بدأت للتو استوعب ما فعلته من أجلي اليوم
    Depois de tudo que fizeste por ele? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من اجله هذا اقل شيئ يفعله
    Ei, Whitey. Escuta, quero dizer-te que realmente aprecio o que fizeste por mim. Open Subtitles مرحباً يا وايتى، أردت أن أخبرك أنى أقدر كل شىء فعلته من أجلى.
    Louis agradeço tudo o que fizeste por mim, mas, se voltas a falar da minha mulher nesses termos, não me responsabilizarei pelos meus actos. Open Subtitles لويس أنا ممتن لكل شئ فعلته من أجلي ولكن إذا أهنت زوجتي بهذا الشكل مجدداً
    Eu não sei como te agradecer por tudo o que fizeste por mim. Open Subtitles ليكس انا لا استطيع ان اشكرك كفاية لكل ما فعلته من اجلي
    Meg, o que fizeste por mim foi maravilhoso. Open Subtitles ميج .. لقد كان شيئاً رائعاً ما فعلته من أجلي
    Ouve, estou bem consciente de tudo o que fizeste por mim, mas isso não te dá o direito de controlares a minha vida. Open Subtitles إسمع، أنا مدرك تماماً لكل ما فعلته من أجلي لكن ذلك لا يعطيك حق السيطرة على حياتي
    Sei que demoraste... mas o que fizeste por mim fez diferença. Open Subtitles أعلم أنّ مساعدتكِ لي لم تستغرق وقتاً طويلاُ ولكن ما قمت به من أجلي، أتى أؤكله
    É a coisa mais querida que fizeste por mim hoje. Open Subtitles هذا أفضل شيء قمت به من أجلى اليوم
    O que fizeste por nós? Open Subtitles ماذا فعلت من اجلنا؟
    - Depois do que fizeste por mim, é o mínimo que posso fazer. Open Subtitles بعد كل شيء لقد فعلتها من أجلي, انها اقل مايمكنني فعله.
    Acho que aquilo que fizeste por aquele miúdo foi... Na verdade foi óptimo. Open Subtitles أعتقد بأن الذي فعلتهُ لذلِكَ الفتى الصغير كانَ حقيقةً عظيماً جداً
    Eu estou assim feliz por tudo o que fizeste por mim esta noite... Open Subtitles أنا سعيدة جدا بما فعلتيه من أجلي ليلة البارحة
    Quero-te agradecer pelo que fizeste por nós no... Open Subtitles أردت أن أشكرك لما قُمت به من أجلنا في...
    Pai... nós contaremos aos nossos filhos... a história do que fizeste por nós. Open Subtitles الأب، نحن سوف نقول لأطفالنا قصة ما فعلتم بالنسبة لنا.
    Muito menos o fizeste por mim. Open Subtitles وأنت لم تفعلي ذلك من أجلي بالتأكيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد