"fora deste" - Traduction Portugais en Arabe

    • خارج هذا
        
    • خارج هذة
        
    • خارج هذه
        
    • مِنْ هذه
        
    Alguém alterou a sua agenda. Alguém de Fora deste escritório. Open Subtitles شخص آخر قام بتغيير روزنامتكِ، شخص خارج هذا المكتب.
    Fora deste supermercado, ninguém te reconhece, nem a mim. Open Subtitles خارج هذا المتجر.. لا أحد يعرفني ولا يعرفك.
    De segui-los para Fora deste mundo para o próximo? Open Subtitles لنتبعهم خارج هذا العالم إلى الحياة الأخرى ؟
    Fora deste quarto, os objectos sentem-se uns aos outros... sempre, como a dor, electricidade, barulho. Open Subtitles خارج هذة الغرفة، الأغراض تحس ببعضها دأئماً، كالألم كهرباء، ضوضاء
    Fora deste quarto, os objectos sentem-se uns aos outros... sempre, como a dor, electricidade, barulho. Open Subtitles خارج هذة الغرفة، الأغراض تحس ببعضها دأئماً، كالألم كهرباء، ضوضاء
    Não vamos falar de nada do que acontece Fora deste quarto. Open Subtitles دعينا لا نتكلم عن أي أحداث تطرأ خارج هذه الغرفة
    Vais nadar à cão para Fora deste calhau? Open Subtitles أنت ذاهِب إلى حركة السباحة الكلبيةِ مِنْ هذه الصخرةِ؟
    Ninguem Fora deste campo sabe que fazem isto? Open Subtitles لا أحد من خارج هذا المعسكر يعلم أنك تفعلين ذلك
    Todos os meses, ele pega uma miúda sortuda e leva-a pra Fora deste lixo. Open Subtitles كل بضع اشهر كان ياتي لياخذ فتاة محظوظة خارج هذا المكان الكريه
    Devias ter ficado Fora deste problema, Agente. Open Subtitles كان من المفترض ان تبقى خارج هذا, يا شرطيه
    Mas ao contrário de toda a gente que está Fora deste edifício, nós temos a responsabilidade de pôr tudo isso de parte. Open Subtitles لكن، وبعكس كل من هم خارج هذا المبنى فإن من مسئولياتنا أن ننحي كل هذا جانباً
    Disse-te que queria ficar de Fora deste conflito. Open Subtitles اخبرتك انني اريد ان ابقى خارج هذا الصراع
    A tentar ter uma vida Fora deste sítio? Open Subtitles تحاولين أن تكون لكِ حياة خارج هذا المكان؟
    Mas em cinco anos os computadores estarão Fora deste gráfico. TED ولكن خلال 5 سنين ستكون أجهزة الكمبيوتر خارج هذه الخريطة
    Fora deste grande salão, havia dez grandes laboratórios de investigação. Open Subtitles خارج هذه القاعة الكبيرة كانت هناك 10 مختبرات بحوث كبيرة.
    Precisas de ficar de Fora deste caso e confiar em nós. Open Subtitles تَحتاجُ للبَقاء مِنْ هذه الحالةِ وتَأتمنُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus