Sei que não passámos muito tempo juntos, mas quando fores para a batalha, leva algo meu contigo. | Open Subtitles | أنا اعرف اننا لم نقضي الكثير من الوقت لكنك اذا ذهبت للمعركة خذ تذكارا مني |
Se permaneceres aqui, sou teu amigo Se te fores, também. | Open Subtitles | لو تبقى فأنا صديقك ولو ذهبت فسأكون صديقك أيضا |
Faz como quiseres. Se não fores, janta connosco. Senão vemo-nos em Roma. | Open Subtitles | لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما |
Sim, e vou chamá-lo se não fores já lavar os dentes. | Open Subtitles | نعم, وسأجعله يأتي إلى هنا ان لم تذهب وتفرش أسنانك |
Quando fores lanista também vais enfrentar decisões com graves consequências. | Open Subtitles | عندما تصبح مشرفاً للمجالدين فسوف تواجه قراراتٍ ذات عواقب |
Se fores ter com ele, nunca mais serás bem vinda nesta casa. | Open Subtitles | إذا ذهبتِ إليه لن يرحب بكِ في هذا المنزل مرة أخرى |
Ela vai ficar outra vez zangada se não fores para casa. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ غاضبة مره أخرى إذا لم تذهبي الى البيتِ |
Quando fores ao consultório fazer o teste, ela ficará a saber. | Open Subtitles | عندما تذهبين الى عيادة الطبيب وتقومي بالاختبار هي سوف تعرف |
Obrigada por tentares uma solução, mas se fores para Tulsa, vou contigo. | Open Subtitles | شكراً لمحاولتك التوصّل إلى حلّ، لكن إن ذهبت إلى تولسا، سأرافقك. |
Como é que vais ao Baywatch amanhã se fores para casa? | Open Subtitles | كيف ستذهب إلى باي واتش غدا إذا ذهبت إلى البيت؟ |
Se fores a Inglaterra, o Newcastle United faz-te um teste. | Open Subtitles | اذا ذهبت الى انجلترا نيوكاسل يونايتد سيجعلك تخوض تجربة |
Se fores agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! | Open Subtitles | إذا ذهبت الآن لن تتمكن من الدخول في حالة الأفاتار أبدا |
Mas se fores lá agora neste estado, vais estragar tudo para ele, e ele nunca te irá perdoar. | Open Subtitles | ولكن اذا ذهبت هناك الأن بهذا الحال انت ستفسد عليه هذا و هو لن يسامحك أبدا |
Porque se tu fores nessa viagem escolar, eu não vou. | Open Subtitles | لأنه إذا ذهبت في رحلة ميدانية انا لست كذلك. |
Quando fores com uma miúda para o bosque, pode acontecer que... | Open Subtitles | عندما تذهب مع فتاة إلى الغابة .. ربما يحصل .. |
Pensei neste para quando fores à tua casa de campo. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذه مخصصة عندما تذهب الى منزلك للعطلات |
Pai, se não fores lá pessoalmente, o Gnomo e os outros irão interpretar isso como um insulto, sem dúvida. | Open Subtitles | إن لم تذهب إليهم يا أبي، فإن نومو و رجال العصابة القدامى، سيرون الأمر و كانه إهانة. |
Haverá muito mais noites dessas, quando fores o meu rei. | Open Subtitles | سنختبر المزيد من الليالي المماثلة ما إن تصبح ملكي |
Se fores para uma faculdade sem saídas, irás estudar, ok? | Open Subtitles | إذا ذهبتِ إلى كليّة مغلقة ستدرسين بجد، حسناً ؟ |
Diz que tem umas provas... que poderão arruinar a empresa se não fores. | Open Subtitles | تقول ان لديها بعض الأدلة التي بإمكانها إغلاق الشركة لو لم تذهبي |
Por favor paga-lhe... na próxima vez que lá fores. | Open Subtitles | وتأكدي من حصوله عليهم عندما تذهبين إلية المرة القادمة |
Quando fores uma menina crescida, eu vou passar isto para tu ouvires. | Open Subtitles | وعندما تصبحين فتاة كبيره سأشغل هذا مرة اخرى حتى استطيع سمعك |
Mas quando fores a sua esposa poderás sentar-te ou cavalgar... | Open Subtitles | ولكن عندما تكونين عروسه سيمكنك الجلوس أو امتطاء الخيل |
Se fores ao Jockey's uma coisa vai levar a outra! | Open Subtitles | اذا ذهبتي الى جوكي شيء واحد سيؤدي الى الأخر |
Ele disse: "Não vais". "Se fores, eu mato-te primeiro". | Open Subtitles | قال: "لن تذهب، إذا ذهبتَ معنا، سأقتلك قبلهم" |
Sim, senhora talvez sejas... mas se não fores continua a cantar continua a sentir o espírito. | Open Subtitles | أجل ، آنستي لربّـما قد تصبحين ولكنّ إن لم تصبحي ، لا تتوقـّفي عن الغناء |
De qualquer forma, a questão é que eles precisam que vás. E se tu não fores, eu também não posso ir. | Open Subtitles | على أىّ حال فهم بحتاجونك أن تذهبى وإذا لم تذهبى، فأنا لن أستطيع |
Se fores agora, vais fugir ao trânsito do fim-de-semana. | Open Subtitles | إن رحلتِ الآن، فأعتقد أنكِ لن تواجهي كل الأزمات المرورية في عطلة الأسبوع |
Dou-te hambúrgueres grátis durante uma semana, se sorrires me deres a mão e fores comigo até ao fim do quarteirão. | Open Subtitles | سأقدّم لك البرغر المجّانيّ لأسبوع إذا ابتسمتِ وأمسكتِ يدي وسرتِ معي في الحيّ |
E, quando fores para casa, deixa aquela porta aberta para mim. | Open Subtitles | و عندما تغادرين للمنزل دعي ذلك الباب مفتوحاً لي فحسب |