"forte e" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوية و
        
    • قوي و
        
    • قوياً و
        
    • وقوي
        
    • و قوي
        
    • الحصن و
        
    • و قوية
        
    • وأقوى
        
    • بقوة و
        
    • أقوى و
        
    • وقوة
        
    • وقويّة
        
    • قوياً ومتأكداً
        
    • القوية
        
    • القوي و
        
    Uma molécula das plantas evoluiu tornando-se forte e flexível, um material que podia suportar muito peso, e ainda assim dobrar-se com o vento sem se partir. Open Subtitles تطوَّر جزيء نبات و الذي بنى مادةً قوية و مرنة يُمكنها دعم الكثير من الوزن, حتى تنحني في الريح من دون أن تُكسر.
    Mas ela é muito forte e garanto-te que vai sair disto. Open Subtitles إنها فتاة قوية و أعدك أنها ستتخلص من هذه المشكلة
    É bom eu ter um marido forte e bravo que traz muita comida. Open Subtitles من أحيد أن أحظي بزوج جيد و قوي و يحضر الكثير من الطعام
    Espero que a tua criança seja corajosa, forte e sortuda. Open Subtitles أتمنى أن يكون ابنك شجاعاً و قوياً و محظوظاً
    Sou um homem forte e viril como um cavalo no corpo de um desgraçado fraco e doente que não conheço, gosto ou reconheço. Open Subtitles أنا رجل فحل شجاع وقوي محبوس في جسم مريض و ضعيف جسم لا أعرفه، كانني لا أميزه
    Ela é forte e rápida e tem bom equilíbrio e bom controlo do corpo. TED هي قوية و سريعة تملك توازنا ممتازا و تحكما بدنيا جيدا.
    Não consigo imaginar, mas ele espera que o homem tenha um espírito... forte e paciente como um cavalo de carga. Open Subtitles استطيع ان اتخيل انه يتوقع رجلا له روح قوية و صبورة مثل حصان نقل
    Porque ela pode parecer forte e recuperada, mas é frágil e é a minha melhor amiga. Open Subtitles لأن هذه الفتاة قد تتظاهر بأنها قوية و لم تعد تحبك لكنها هشة و هي أعز صديقاتي
    As folhas caem da árvore uma vez por ano. A árvore continua a crescer forte e orgulhosa. Open Subtitles الأوراق تسقط من الأشجار كل عام و لا تزال الشجرة تنمو قوية و أبية
    Tem uma proa larga, linhas graciosas. É um belo navio, bolineiro, forte e veloz. Open Subtitles انها سفينة رائعة ذات تصميم متميز قاطرة بحرية ممتازة و قوية و سريعة
    É devido ao seu espírito forte... e à sua índole que lhe permite ter sucesso em tudo aquilo que esteja determinado fazer. Open Subtitles لأن لديك عقل قوي و لديك مزاج للنجاح و عندما تضع في عقلك شئ تفعله
    Não demasiado. E que esqueça que sou forte, e aí... Vêm-me as palavras. Open Subtitles وبعد ذلك, على أن أنسى بأني قوي و الكلمات تنساب
    Queres ser... grande e forte, e ninguém te pode dizer mais o que fazer. Open Subtitles أو وضع خطّة تريد أن تكون ضخماً و قوياً و لن يملي عليكَ أحدٌ أفعالك بعد اليوم
    Nosso filho é bom e forte, e mais esperto que esse velho tolo, que deixa sua cama cada vez mais relutante. Open Subtitles إبننا جيد وقوي وأعقل من هذا الأحمق الكبير السن الذي يترك سريرك أكثر وأكثر بتردّد.
    O Booth é um tipo grande, forte e giro que te quer salvar a vida. Open Subtitles بووث هو رجل ضخم و قوي مثير يريد أن ينقذ حياتك
    Foram visitar-me ao forte e fizemos uma festa, lembram-se? Open Subtitles ، لقد اتيتم الى الحصن و قمتم بزيارتى و اقامنا حفله، أتذكرين ؟
    É suposto ser 100 vezes mais forte e leve que o aço. Open Subtitles يفترض بأنها اخف 100 مرة وأقوى من الفولاذ
    Como achas que conseguiste sentir algo tão forte e rápido por mim? Open Subtitles لمَ تظنين أنكِ وقعتى فى حبى بقوة و بسرعه ؟
    Vais ficar mais forte e sentir-te melhor que nunca. Open Subtitles ستكونين أقوى و ستشعرين بأنكِ في أفضل حال
    Logo se tornou mais violento, forte e começou a aparecer a vontade. Open Subtitles ثم أصبح أكثر عنفاً وقوة وبدأ في الظهور عند الرغبة
    Por baixo do glamour e dos sorrisos, existe alguém que é honesto, forte e tem os pés bem assentes na terra. Open Subtitles ما وراء الجاذبيّة والإبتسام، توجد امرأة صادقة وقويّة وواقعيّة.
    Tu és o homem da casa agora. Preciso que sejas forte e seguro. Open Subtitles انت الان رب هذا البيت كن قوياً ومتأكداً
    Muito bem. De repente, temos o Estado grande, forte e central. TED ها هي فجأة لديك القوى الكبيرة, القوية المركزية
    E claro, a mandíbula forte e gloriosa também não faz mal. Open Subtitles طبعا، الفك القوي و الشعر اللامع لا يضران، كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus