| Ele queimou-me uma suástica na carne, fez-me rasgar fotos da minha família. | Open Subtitles | لقد رسم صليباً معقوفاً على لحمي، أجبرني على تمزيق صور عائلتي، |
| repelente, artigos de papelaria, selos, fotos da sua mãe, avô... e, claro, o seu confiável mordomo, eu. | Open Subtitles | كتب و طوابع و صور امك و جدك وبالطبع رئيس الخدم الذي تثقي به أنا |
| Dakota, ajuda-nos, por favor. Viste as fotos da Jennifer. | Open Subtitles | داكوتا , ارجوكي ساعدينا لقد رأيت صور جينيفر |
| Ainda nos anos 80, tirámos fotos da Terra com luz ultravioleta, usando a nave espacial da NASA, o Dynamic Explorer. | TED | حسناً، حتى في الثمانينات، التقطنا صوراً للأرض بالأشعة فوق البنفسجية عن طريق سفينة فضاء المستكشف الحيوي التابعة لناسا. |
| E vocês também podem ver algumas fotos da empresa dele onde se pode ver que ele tinha gosto por um certo tipo de imagem. | TED | و بإمكانكم رؤية بعض الصور من خلال البطاقة الخاصة بزميله في العمل حيث أن لديه ذوق خاص في نوع معين من الصور. |
| Verifiquei todos que pude, temos fotos da cena do crime... | Open Subtitles | لقد قمت بتفقد ما أستطيعه، لدينا صور لمسرح الجريمة |
| Então, as fotos da cena do crime estão a caminho. | Open Subtitles | نعم ، اذاً صور مسرح الجريمه في طريقها أليك. |
| Faz o seguinte, vê estas fotos da cena do crime. | Open Subtitles | لأخبرك بشيء، ألقِ نظرة على صور مسرح الجريمة هنا. |
| Como uma boazona que não olhava para mim nem queria mostrar fotos da porra das férias dela. | Open Subtitles | مثل الشخص الاحمق الذي لا ينظر مباشرة لعيني او ترغب بأن تريني صور اجازتها اللعينة |
| Lixaram o emprego ao meu pai, publicaram fotos da minha irmã... | Open Subtitles | ولكنهم افسدوا وظيفة أبي قاموا بتسريب صور شقيقتي على الانترنت |
| Acontece que este problema é muito estimulante, mas o truque chave é que nós vamos analisar um grande conjunto de fotos da pessoa, antecipadamente. | TED | تبيّن أنّ هذه المشكلة صعبة للغاية، لكن الحيلة الأساسية هي أننا سنقوم بتحليل مجموعة كبيرة من صور الشخص سلفاً. |
| Também tenho fotos da biblioteca para aqueles que pediram fotos. | TED | المزيد غداً. أيضاً لدي صور جاءت من المكتبة لأؤلئك الذين سألوا عن الصور. |
| Encontra todas as fotos da Andrews. | Open Subtitles | ارسلى مايك الى هنا . فلتشق الارض بحثا عن كل صور ابنة اندروز |
| porquê? O povo americano ainda não viu os raios-X e fotos da autópsia; | Open Subtitles | و الرأي العام الأميركي حتى الآن لم يرى الأشعة السينية و صور التشريح الحقيقي |
| Tira fotos da área para termos o contexto do material. | Open Subtitles | إلتقط صوراً للمنطقة المحيطة لكي نستطيع مقارنة المواد التي عثرنا عليها نعم |
| Preciso de fotos da erva que procuramos. | Open Subtitles | و أريد صوراً عن نوع الأعشاب التي نبحث عنها حسناً |
| As pessoas normais não trazem consigo fotos da sua namorada nua. | Open Subtitles | الأشخاص الطبيعيّون لا يحملون صوراً عاريّة لحبيباتهم |
| Deve querer cópias das fotos da morgue, a menos que tenha memória fotográfica. | Open Subtitles | لربما تريد أخذ بعض النسخ من هذه الصور من المشرحة ما عدى إن كنت تملك ذاكرة فوتوغرافية |
| Ela só está a ampliar algumas fotos da noite passada. | Open Subtitles | لا , لا أنها فقط تحضر بعض الصور من الليله الماضيه |
| Pode ver umas fotos da vítima tiradas no local do crime? | Open Subtitles | هل تمانع من إلقاء نظرة لبعض الصور من موقع الجريمة لضحية الجديدة؟ |
| Estavas com os olhos enevoados a ver as fotos da Julia, Christian. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ جميعاً ضبابي ذات عيون على تلك صورِ جوليا، كريستين. |