Ela foi... num incêndio do fluído de freio saído do corte feito por você na mangueira. | Open Subtitles | أجل , حريق بدأ من زيت المكابح قادم من خط قمت بقطعه |
Depois do sobressalto, assim que você ver as luzes de freio, conte... e trave. | Open Subtitles | على القمه وعندما ترى ضوء مكابحه أحسب الوقت وبعدها إضغط المكابح |
Diria que... se pudesse dirigir 10 km sem apertar o freio, | Open Subtitles | لا, لقدكنت.. ان استطعت ان اقود 10 اميال دون الضغط على الفرامل |
Aperte e segure firmemente o freio Para se engajar. | Open Subtitles | تطبيق بحزم وعقد الفرامل للانخراط |
Sra. Steinmetz, puxe o freio! | Open Subtitles | سّيدة ستينميتز إستعملْي فرامل اليد |
Podias trocar as pastilhas do freio. | Open Subtitles | لاحظتُ بأنها منخفضة ناحية اليسار و يمكنكَ استخدام مكابح جديدة أيضاً |
- Chama-se o freio. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه ذكره إنه يدعى شموك |
Alguém está a leiloar um freio de avestruz cravado de jóias! Não. | Open Subtitles | أحدهم يحرّج (=يزايد) على لجام نعامة مذهّب |
Quem cortou a mangueira do freio teve que tocar no cilindro mestre. | Open Subtitles | من قطع خط المكابح " كان عليه أن يلمس " السيلندر الرئيسي - أسطوانة ضخ السوائل - |
Certo, tem três pedais, A, B, C. Acelerador, freio e embreagem. | Open Subtitles | حسناً,لديكِ ثلاث دواسات"أ",ب"ج". دواسة الوقود,المكابح, والدبراش. |
Não precisa pôr o pé no freio. | Open Subtitles | لا حاجة أن تضعي قدمك علي المكابح. |
Pegue. Esse cara não tira o pé do freio. | Open Subtitles | هذا الشخص لن يرفع قدمه عن المكابح |
Hora de tentar o meu sistema de refrigeração do freio de água. | Open Subtitles | حان الوقت لتجربة نظام تبريد المكابح |
Porque cortou a mangueira do freio do carro. | Open Subtitles | لأنك قطعت خط المكابح |
O que o turista de férias não vê é que as carteiras falsificadas podem ter sido costuradas por uma criança traficada, roubada à sua família, e o que o dono da oficina não percebe é que as pastilhas de freio falsificadas podem estar a encher os bolsos de uma quadrilha organizada envolvida em drogas e prostituição. | TED | الذي لا يراه السائحون في الإجازات بهذه الحقائب المزيفة أنها ربما قد تم حياكتها من قبل طفلة قد تم إبعادها عن عائلتها، و الذي لا يدركه صاحب محل تصليح السيارات عن دواسات الفرامل المزيفة تلك هو أنها قد تقوم بتمويل عصابات الجريمة المنظمة المشاركة في المخدرات والدعارة. |
Vou garantir que não mexam no seu freio. | Open Subtitles | لميقطعأحدسلك الفرامل. |
Usa o freio! Porra, não aceleres! | Open Subtitles | لاتستخدم الفرامل |
Não tem pára-quedas, não tem freio. | Open Subtitles | ليس لديه مظلة و ليس لديه فرامل |
Sra. Steinmetz, puxe o freio! | Open Subtitles | سّيدة ستينميتز، دوسي فرامل |
Arrumei o freio do carro. E você, o que fez? | Open Subtitles | أصلحت مكابح السيارة, ماذا فعلتِ أنتِ؟ |
O senhor puxou o freio de emergência! | Open Subtitles | ! لقد سحبت مكابح الطوارئ |
Creio que se chama freio. | Open Subtitles | بعد الختان إعتقد أنه يدعى شموك |
Um freio? | Open Subtitles | لجام ؟ |
Além da locomotiva, todos os vagões têm um freio de emergência. | Open Subtitles | بالاضافه الى القاطره توجد فرمله طوارئ فى كل عربه |