Xii pai, obrigado por me envergonhares há frente do refém. | Open Subtitles | والدي .. الف شكر علي احراجك لي امام الرهيــنة |
Pronto, não estava a pensar dizê-lo à frente do pessoal, mas naquela altura pensava mesmo que era assim que funcionava. | Open Subtitles | حسناً .. انا لم ارد ان اقول ذلك امام الشباب ولكن عندها ضننت بحق بأن الامور ستحدث كذلك |
Uma foto que tirei antes na frente do tribunal. | Open Subtitles | صورة اخذتها فى وقت سابق امام مبنى المحكمة |
Acho que está a tentar parecer relaxado à frente do pai. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يحاول أن يظهر بمظهر الكبير من أمام والده |
Quando os batedores seguirem à frente do exército, estaremos à espera. | Open Subtitles | عندما تسير الكشافة في مقدمة الجيش الفرنسي, سنكون في انتظارهم |
Eu pus-me mesmo em frente do tanque — estava a 8 ou 10 cm do vidro. O polvo estava empoleirado numa pedra, saiu da pedra e dirigiu-se para o vidro. | TED | فذهبت لمقدمة الحوض كنت على بعد ٣ أو ٤ بوصة عن الزجاج الأمامي والأخطبوط كان جالسا على جثم, حصاة صغيرة ونزل عن الحصاة وجاء كذلك لمقدمة الزجاج |
A bala mágica entra no Presidente pelas costas num ângulo de 17º, dirige-se para cima e sai pela frente do pescoço de Kennedy, ferida nº2, espera 1,6 segundos, se calhar parada no ar, depois vira à direita, esquerda, | Open Subtitles | الرصاصة السحرية تدخل من ظهر الرئيس باتجاه لأسفل بزاوية 17 درجة ثم تصعد لتخرج من جسم كينيدي من الجزء الأمامي من عنقه |
O departamento falou com o sindicato de táxis para ver se algum taxista chegou com algum dano na frente do carro esta manhã. | Open Subtitles | اتصل القسم بلجنة سيارات الأجرة لمحاولة اكتشاف إن كانت أية سيارة أجرة قد أتت مع ضرر في الواجهة الأمامية هذا الصباح |
Ela costumava ser a diversão de helicóptero em frente do supermercado. | Open Subtitles | لقد اعتادت هي ان تكون طائرة مروحية امام السوبر ماركت |
Poderia tê-lo despejado 50 vezes... a última foi quando dois taxistas o atiraram na frente do prédio... no chão com todos os meus clientes a entrar e a sair... e as crianças a irem para a escola! | Open Subtitles | المرة الأخيرة عندما ألقاه سائق تاكسي امام المنزل أمام كل السكان و هم يدخلون و يخرجون و الاطفال ذاهبون إلى المدرسة |
Devia era levá-lo para casa e fodê-lo todo à frente do Larry. | Open Subtitles | انه شاب في الكلية يجب ان اخذه الى البيت واضاجعه امام لاري |
Caminhe com um pé à frente do outro. | Open Subtitles | الأن تمشى بقدم واحدة امام الأخرى أفتح اعينك |
Façam-me sair à frente do pace car ou é o fim! | Open Subtitles | حاول ان تنهي العمل وتجعلني اخرج امام السيارات و الا سينتهي السباق بالنسبة لنا |
Olhe o avião da janela, Ó frente do trem de aterragem... | Open Subtitles | انظر من النافذة الى الطائرة التى امام الممر |
Eles vão apanhá-lo na frente do Jack Dempsey em uma hora e meia. | Open Subtitles | سيقلونك من أمام حانة جاك ديمبسى بعد ساعة و نصف |
Sou como um daqueles tipos que salta para a frente do Presidente. | Open Subtitles | أنا مثل هؤلاء الأشخاص الذين يقفزون من أمام الرئيس |
Esta é a parte da frente do cérebro, a parte de trás, com a medula espinal pendurada, e seria assim que ele estaria posicionado dentro da minha cabeça. | TED | هذه هي مقدمة المخ ومؤخرة المخ مع الحبل الشوكي متدلي وهذا هو الوضع الذي يكون عليه المخ داخل الرأس |
Para a frente do palco, por favor. Quando estiver pronta. | Open Subtitles | تقدمي لمقدمة المسرح ، رجاءا عندما تجهزين |
As mulheres e as crianças para a frente do avião. É esse o seu plano? | Open Subtitles | أيضاً، ننقل النساء والأطفال إلى الجزء الأمامي للطائرة. |
Ele reparou na parte amolgada da frente do carro. | Open Subtitles | لقد رصد الواجهة الأمامية المحطّمة |
Se não conseguir... quero que leves a fotocópia, e te encontres comigo à frente do prédio. | Open Subtitles | لو لم افعل أريدك أن تأخذ هذه النسخة، وحاول مقابلتي أمام المبنى |
Certifique-se a seccionadora de isolação na frente do gerador está desligado. | Open Subtitles | " و تأكد ان المفتاح الذي في أمام المولد مغلق" |
Lá vai o Big News na frente do grupo, com três comprimentos de avanço, forçando um pouco na segunda volta, correndo velozmente, para a meta. | Open Subtitles | هناك أخبار عظيمة بمقدمة الحشد عن وجود تفوق بـ 3 أطوال يندفع مبكراً فقط بعد اللفة الثانية يركض بقوة نحو السياج |
Atravessou na frente do carro e fugiu para leste. | Open Subtitles | واصطدمت فى مقدمه السياره وركضت متوجهه شرقاً |