"gostamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحبّ
        
    • نحب
        
    • نحبها
        
    • نهتم
        
    • نُحب
        
    • نستمتع
        
    • يعجبنا
        
    • نحبهم
        
    • نَحْبُّ
        
    • نرغب
        
    • أحببنا
        
    • نحبّه
        
    • نودّ
        
    • نحبك
        
    • يروق
        
    gostamos de vocês e gostamos um do outro. Não se preocupem. Open Subtitles نحن نحبّكم و نحبّ بعضنا الآخر‪,‬ لا شيء يدعو للقلق‪.
    Temos todas estas diferenças e acho que gostamos delas porque nos fazem sentir identificados com algo, uma comunidade mais pequena. TED تعرفون، لدينا كل هذه الفروقات وأعتقد أننا نحب فوارقنا لأنها تجعلنا نحس بأنها هويتنا مع شئ، مجتمع أصغر.
    É o outro lado das coisas de que gostamos. TED هذا هو الجانب الأخر من الأشياء التي نحبها
    Ele gosta deles, então nós também gostamos deles, de outra maneira nós ficamos sem perceber a ideia subjacente. Open Subtitles إنه يهتم بهم , لذلك نحن يجب أن نهتم بهم و الا لن نعرف ما يقصد
    Nas histórias de que nós os dois gostamos... a mulher jogaria a chave pela janela fora. Open Subtitles كلينا نُحب المرأة اللتي ترمي المفتاح من النافذة
    Ele está a ser tolo porque sabe que gostamos. Open Subtitles انه يتظاهر بالسخف لأنه يعلم اننا نستمتع بالسخافه
    Não gostamos que os gringos chateiem as nossas mulheres! Open Subtitles لا يعجبنا أيها الغريب أن تقوم بمضايقة نسائنا
    gostamos de nos queixar dos duches militares que temos que tomar. TED فنحن نحبّ التذمر حول طريقة الاستحمام المختصر التي علينا أن نتبعها.
    Não gostamos de queixinhas nem de brigões. Open Subtitles الآن نحن لا نحبّ المتذمرين ولا نحبّ مثيري الشغب
    - Julgava-vos todos místicos. - gostamos de jogos. Não de conjecturas. Open Subtitles ـ ظننتُ أنّ الصينيين يحبّون الأمور الروحانية وغيرها ـ نحبّ المقامرة، وليس التّكهّن
    Mas acontece que também gostamos de criar, e gostamos de partilhar. TED ولكن يبدو أننا أيضًا نحب أن نصنع، ونحب أن نشارك.
    Ei, sabes que vamos pagar-lhe. Não gostamos de ser incomodados. Open Subtitles كنا سندفع لك فقط لا نحب أن يتم إستفزازنا
    Até se pode considerar monótono. Mas nós gostamos dele assim. Open Subtitles فى الواقع قد تسميها مملة لكن نحن نحبها هكذا
    Até se pode considerar monótono. Mas nós gostamos dele assim. Open Subtitles فى الواقع قد تسميها مملة لكن نحن نحبها هكذا
    E apenas queremos, para nós mesmo e para as pessoas de quem gostamos e para as pessoas com quem trabalhamos, que ousem grandemente. TED نريد فقط، لأنفسنا وللناس الذين نهتم بهم والأشخاص الذين نعمل معهم، أن يتجرأوا بشدة.
    gostamos de parecer muito seguros de si, mas no fundo, não o somos. Open Subtitles كلانا نُحب أن نبدو واثقين جداً من أنفسنا لكننا لسنا واثقين جداً في داخلنا، أليس كذلك؟
    gostamos das mesmas atividades ao ar livre, passear, andar de bicicleta, pescar ou caçar? TED هل نستمتع بالنشاطات نفسها: المشي، وركوب الدراجة، وحتى الصيد؟
    gostamos de certas pessoas. Gostas de certas pessoas, certo? Open Subtitles يعجبنا أشخاصٌ بعينهم أنتِ يعجبك أشخاصٌ بعينهم ؟
    Da próxima vez, com pessoas de quem não gostamos, fazemos de conta. Open Subtitles في المرة القادمة، لن نتحدث مع هؤلاء الأشخاص الذي لا نحبهم
    Nós não gostamos de quem lutou pelo Norte. Isto é o Sul. Open Subtitles نحن لا نَحْبُّ أولئك الذين قاتلنَاهم من الشمال ؛ هنا الجنوب
    Não gostamos de ver tipos maus como tu na vila. Open Subtitles اننا لا نرغب بوجود اولاد اشرار مثلك في المدينة
    Significa que memorizou que nós gostamos de pudim. Open Subtitles والذي يعني بأنها سجلت ملاحظة في عقلها بأننا أحببنا الحلوى
    Não deviamos deixar que um gajo que nem sequer gostamos se meta entra nós. Open Subtitles ماكان يجب أن نسمح لشاب لا نحبّه حتى أن يدخل بيننا.
    Não gostamos que passem muito tempo dentro dela, mas, algumas reservas são muito distantes e temos de transportá-las durante um ou dois dias. Open Subtitles لا نودّ حبسها هناك لمدة طويلة لكن بعض المحميّات للأسف بعيدة جدًا عن بعضها البعض فنستغرق يومًا أو يومين لنقل الفهود
    Não me importa que não gostes de nós. Porque não gostamos de ti. Open Subtitles لا أهتم إن كنت تحبيننا، لأننا لا نحبك أنت انسانة سيىة
    Mas, por vezes, gostamos de nos sentir capazes. Open Subtitles من حين لآخر، رغم ذلك، يروق لأحدنا أن يعتبره الآخرون شخصاً متمكناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus