"gostou" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحب
        
    • يعجبه
        
    • أعجبتك
        
    • أعجبها
        
    • استمتعت
        
    • أحبت
        
    • أعجب
        
    • أعجبت
        
    • يعجبك
        
    • هل أعجبك
        
    • استمتع
        
    • أعجبته
        
    • يعجب
        
    • أعجبه
        
    • يعجبها
        
    Ele nunca gostou muito do lugar, mas sentiu que Deus o havia enviado ali, e você não pode dizer não a Deus. Open Subtitles إنه لم يحب المكان بشكل كبير ولكنه شعر بأن الرب قد أرسله هناك، وأنت لا يمكنك أن تقول لا للرب
    Tentámos pôr-lhe uma cabeça de batata nele e não gostou. Open Subtitles حاولنا وضع رأس السيد بطاطس فيه ولم يعجبه الأمر
    gostou do meu sotaque? Foi muito bom, não é? Open Subtitles هل أعجبتك لهجتي لقد كانت جميله للغايه, الم تكن كذلك؟
    Estava pensando se sua mãe gostou dos sapatos que consegui para ela. Open Subtitles كنت أفكر إذا ما كانت أمك أعجبها الحذاء الذي أحضرته لها.
    Aposto que ela também te fez pensar que gostou, hã? Open Subtitles أراهن أنّها أوحَت إليك أنّها استمتعت بذلك أيضًا، صحيح؟
    Embora eu tenha Explicado que ao eu dormir com aquela rapariga que gostou do casaco foi uma vitória para ambos. Open Subtitles بالرغم من إنني شرحت له كيفما أقمت علاقة مع الفتاة التي أحبت الجاكيت سوف يكون فوزَا لنا كلينا.
    O Alec gostou dos olhos dele e perguntou se eu me sentia atraída por ele, mas não. E acho que ele também não se sentia atraído por mim. TED أعجب أليك بعينيه، فسألني إن كنت معحبة به ولكني لم أكن كذلك، ولا أعتقد أنه أعجب بي حتى.
    Pensaste que ela gostou de ti pelo teu adorável sorriso? Open Subtitles ماذا, أتعتقد أنها أعجبت بك من أجل أبتسامتك الصغير؟
    Não gostou. Vesti-o especialmente para hoje à noite. Open Subtitles كلا ، لا يعجبك وقد صنعته خصيصاً لتلك الليلة
    Você não disse nada errado. gostou do livro? Open Subtitles لن تقول شيئاً غير مناسب، هل أعجبك الكتاب؟
    O Dr. Masters não gostou da maneira como arquivava. Open Subtitles دكتور ماسترز لم يحب طريقتي في ترتيب الاشياء
    Sempre gostou de lareiras e de atiçar o fogo com um pau. Open Subtitles لقد كان يحب النيران دائما ويلعب فيها بعصى
    Meu filho gostou muito do seu sabre, gostaria de ter um. Open Subtitles سيفك يثير إعجاب إبني الجميل وهو يحب أن يكون لديه واحد مثله
    Mas ele não gostou de nenhum dos chefe dos testes. Open Subtitles لكن لم يعجبه أيّ من الطهاة في أختبارات الأداء.
    Disse à sua melhor amiga que gostou do penteado, mas não gostou? Open Subtitles أخبرتي صديقتك أنّ تسريحـــتها أعجبتك في حين أنّها لم تعجبك؟
    Só queria saber se gostaste tanto como ela gostou. Open Subtitles أنا فقط أتسأل إن كان يعجبك بقدر ما أعجبها
    gostou daquilo. Trouxe um caso bom e esfrega-mo na cara só para me humilhar. Open Subtitles استمتعت بهذا أحضرت لك قضية معقولة و فعلت هذا في وجهي كي تحرجني
    A tua mãe gostou das flores que Ihe dei. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأن أمك أحبت تلك الزهور التي أعطيتها إياها
    Se o Jeff gostou, então isso já significa muito. Open Subtitles بما أن جيف أعجب بقيادتك فهذا يعني شيئاً
    Mas ela gostou de você e quer convidá-lo... para nossa casa no campo no domingo. Open Subtitles على أي حال، أعجبت بك كثيراً و أرادت دعوتك لمنزلنا الريفي مع والديَّ يوم الأحد
    Então, gostou mesmo das minhas bolachas? Open Subtitles حسنا ، هل أعجبك الكعك الذي أرسلته لك ؟
    Não está ao seu nível, mas parece que o Kevin gostou. Open Subtitles انا اظن انه ليس من شأنك ولكن كيفن استمتع بها
    Ele gostou, mas disse o mesmo de sempre. Open Subtitles أعجبته الفكرة ولكنه قال الشيء الذي يقوله دائماً
    O Church não gostou, mas eles não gostavam do Church. Open Subtitles السيد جيرج لم يعجب به لكنهم لم يعجبو بجيرج
    E viu-me a nadar nua, e gostou. Open Subtitles ولقد استمتع بمشاهدتي و أنا أمارس السباحة ولقد أعجبه ذلك
    Não queria fazer-me mal. Só não gostou do que eu disse. Open Subtitles هي لم تقصد أن تؤذيني هي لم يعجبها ما أقولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus