"grãos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • حبات
        
    • حبوب
        
    • حبيبات
        
    • لمسحوق
        
    Agora tentem por alguns grãos de areia entre os vossos dentes, e vejam a diferença que faz. TED والان لو وضعتم القليل من حبات الرمل بين الأسنان وسترون تأثير ذلك.
    É a erosão da rocha granítica. As montanhas elevam-se e depois são erodidas pela água e pela chuva e o gelo, etc., e transformam-se em grãos de areia. TED إذن فالجبال قد تشكلت، وتتآكل بسبب المياه والمطر والجليد وما إلى ذلك، وتتشكل لدينا حبات الرمل.
    O que é curioso quando debatemos tudo isto. Mas enquanto vocês pensam em carvão, isto é o aspeto de grãos de trigo queimados. TED والذي يثير الفضول ونحن نناقش هذه الأمور. لكن مثلما تفكرون في الفحم، هكذا ستبدوا حبات القمح. ليس مخالفة تماما للفحم.
    Palpita-me que devem ser os tramados dos grãos de cacau. Open Subtitles أعتقد أن هذا من عمل حبوب الكاكاو المزعجة هذه
    Muitos dos grãos de areia na Lua têm este aspeto, e nunca encontraríamos isto na Terra. TED وكثير من حبوب الرمل على سطح القمر تبدو مثل ذلك، ولن تجد ذلك أبدا على الأرض.
    Existem aproximadamente tantos grãos de areia neste castelo de areia quantos os que existem neste monte de areia. Open Subtitles الآن، هناك العديد من حبيبات الرمل في قلعة الرمال هذه مثل ما تكون في كثيب الرمل
    Tecido danificado por perfuração com grãos de pólvora não queimados. Open Subtitles ضرر خلايا من الثقوب للحبوب الغير محترقة لمسحوق السلاح
    Mandei a Dasher ir buscar alguns grãos de cacau no Brasil. Open Subtitles لقد أرسلت داشر تحت بالأرض ليحضر حبات الكاكاو البرازيلى
    Isso não é nada, ontem eu ganhei muffins grátis pra sempre... adivinhando quantos grãos de café têm naquele jarro. Open Subtitles ذلك لا شيء, أمس ربحت كعكا مجانيا مدى الحياة بتخمين عدد حبات القهوة في تلك الجرة
    que apanham grãos de areia para formar uma concha protetora sobre os ramos. Open Subtitles إنها تجمع حبات الرمل في الدرع الواقي حول الأغصان.
    Palpita-me que tenha comido todos os grãos de café que deitaste fora. Open Subtitles خمّن ، لقد تناول جميع حبات القهوة التي رميتها
    Eles são como minúsculos grãos de areia. Open Subtitles فقط عدد محدود أتي عبر البوابة انهم صغيرين جداً مثل حبات الرمال.
    Eles são principalmente feitos de pequenas partículas, como fumaça de cigarro misturada com alguns grãos de areia. Open Subtitles إنها في معظمها تتكون من جزيئات صغيرة جدا مثل دخان السجائر مختلطة مع بعض حبات الرمل
    Segundo parece, escolhe muito bem o que come só come os grãos de café mais doces e maduros. TED والذي يظهر أنه آكل صعب الارضاء ، حيث أنه يتجه نحو أنضج حبوب القهوة فقط
    Cada antera pode ter até 100 000 grãos de pólen, portanto, é bastante prolífica. TED وكل ميسم يحمل 100000 من حبوب اللقاح لذا فهي منتشرة بغزارة
    Foi o destino e mais alguns grãos de cianeto de potássio. Open Subtitles لقد ساعدت بضعة حبوب من سيانيد البوتاسيوم القدر قليلاً.
    As espécies herbívoras que estão a vingar... comem sobretudo grãos de agamá, soja, tudo o que seja rico em lisina. Open Subtitles آكلو الأعشاب يأكلون على العموم حبوب الصويا و أى شئ غنى بالـ لايزين
    Havia sal no copo, grandes grãos de sal. Havia sal no copo, grandes grãos de sal. Open Subtitles كان هناك ملح في الكوب ، حبوب كبيرة من الملح
    À medida que as rochas e as montanhas morrem, nascem grãos de areia. TED عندما تتفتت الجبال والصخور تتولد حبيبات الرمل
    Então pensei: "E se todos estes grãos de areia fossem bebés?" Open Subtitles ثم خطرتَ ليّ فكرة ماذا لو كانت كل حبيبات الرمال تلك، أطفالاً حقيقين؟
    Uns quantos grãos de pólvora negra surripiados às reservas do Estratego Wang. Open Subtitles من مخزون القائد الاستراتيجي (وانغ) لمسحوق البارود الأسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus