Olha o que encontrei. guardaste isso este tempo todo? | Open Subtitles | ،أنظر لماذا وجدت احتفظت بهذه منذ ذلك الزمن |
guardaste estas nossas fotografias. Claro que guardei. | Open Subtitles | لقد احتفظت بهذه الصور من أجلى بالطبع ، فعلت |
Qual é que guardaste para o nosso 20º aniversário? | Open Subtitles | أيّهم كنت تحتفظ به لمناسبة عيد زواجني العشرين؟ |
Não acredito que guardaste tudo isso. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ احتفظتِ بكلّ هذه الأشياء. |
Não acredito que guardaste isto tudo. | Open Subtitles | لا يمكننى تصديق أنكِ قد أبقيت على كل هذا |
guardaste ficheiros e não me contaste, e agora a Victoria tem-nos. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بالملفات دون علمي والآن فيكتوريا تملكهم |
Mãe, guardaste as cartas de amor que o pai te mandou? | Open Subtitles | أمي، هل تحتفظين بأي من رسائل أبي الغرامية؟ |
Não me digas que guardaste o cordão umbilical do Greg. | Open Subtitles | لا تقولى لى انك احتفظتى بحبله السرَى. |
Tu guardaste uma sandália malcheirosa do teu tio? | Open Subtitles | لقد احتفظت بنعل عمك ذو الرائحة ؟ أعتقد أنه أمر لطيف |
Na segunda vez que o interrogámos, guardaste a caneca, pelo sim, pelo não. | Open Subtitles | اذن, بعد المرة الثانية التي جلبته احتفظت بالكوب في حالة |
Por que guardaste tudo isto? É como uma caixinha de ódio. | Open Subtitles | نيك، لماذا احتفظت بهذه المادة هو مثل صندوق صغير من الحقد. |
guardaste o jornal? | Open Subtitles | ليست الأخبار جيدة دوت كوم، كتب ! احتفظت بالصحيفة |
guardaste alguns dos doces para a avó? | Open Subtitles | هل احتفظت بأي من الحلوى لجدتك ؟ |
Suponho que guardaste arquivos pessoais de todos os empregados. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتفظ بسجلات شخصية، لكل العاملين لديّك. |
Ela usou isto para se matar. Porque guardaste isso? | Open Subtitles | لقد استخدمته للانتحار لماذا تحتفظ به؟ |
guardaste os livros de banda desenhada do pai? | Open Subtitles | احتفظتِ بمجلات والدي الهزليه القديمة |
Mas guardaste as facturas, certo? | Open Subtitles | ولكنكِ احتفظتِ بالإيصالات، أليس كذلك؟ |
Por isso é que guardaste este para ti? | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب الذي أبقيت من أجله هذا الطفل لنفسك، أليس كذلك ؟ |
Estou a ver porque é que guardaste a fotografia. | Open Subtitles | يمكننى أن أرى لماذا إحتفظت بالصور |
Não posso, será demasiado demorado. E guardaste cópias. | Open Subtitles | هذا سيستغرق وقتاً كثيراً، أنتِ تحتفظين بنسخ ، أعلم ذلك. |
E guardaste isso para ti mesma. | Open Subtitles | و احتفظتى بهذا لنفسك هذا سيكون |
guardaste esse segredo durante 36 anos. | Open Subtitles | لقد أخفيتِ هذا السر لـ36 عاماً |
Porque é que não me contaste que guardaste a poção destruidora do Cole? | Open Subtitles | الذي لَمْ تُخبرْني أبقيتَ البعض مِنْ الجرعةِ لقَتْل كول مَع؟ |