De agora em diante, serás Senhor da guarnição Norte. | Open Subtitles | منذ الآن وصاعدا، عينتك سيدا على الحامية الشمالية |
A guarnição tem duas legiões. Algumas foram enviadas para Sul... | Open Subtitles | يوجد هناك فيلقين في الحامية البعض أُرسل إلى الجنوب |
Temos de atacar a guarnição principal pelo lado oeste. | Open Subtitles | يجب أن نجتاح الحامية العسكرية الرئيسية من الغرب |
Mas resta ainda a guarnição da fortaleza. | Open Subtitles | ولكنى الى الان سأترك الحاميه العسكريه داخل الحصن |
Até a guarnição de Calais se recusou a ajudar, excepto para enviar alguns homens vesgos, desajeitados e inaptos para a guerra. | Open Subtitles | حتى حامية كاليه رفضوا تقديم المساعدة باستثناء إرسالهم شخص أعرج أحول العينين, ورجال غير لائقين وغير مؤهلين لحمل السلاح |
Bem, é melhor não deixares o Comandante de guarnição à espera. | Open Subtitles | حسنا ، من الأفضل عدم إبقاء قائد الحامية في الانتظار. |
Bem, nós estamos escondidos da guarnição, mas quando tu mataste um demónio, acendeste um farol bem luminoso. | Open Subtitles | نحن هنا مختبئون من الحامية لكنكِ عندما قتلتِ الكائنين الشيطانيين، كان هذا بمثابة إشارة واضحة |
Tínhamos adquirido artilharia muito necessária, pelo caminho, tomado a guarnição inglesa em Carlisle e ocupado Manchester com sucesso. | Open Subtitles | حصلنا على معظم المدفعية التي نحتاجها وأستولينا على الحامية الإنكليزية في كارلايل ونجحنا في احتلال مانشستر |
De hoje em diante, passas a ser o Senhor da guarnição Norte. | Open Subtitles | منذ اليوم وصاعدا فستصبح سيدا على الحامية الشمالية |
Mas, primeiro, tenho de me tornar Senhor da guarnição Norte. | Open Subtitles | لكن أولا، يجب أن أكون سيد الحامية الشمالية |
De acordo com a sua profecia, nessa noite, eu tornar-me-ia Senhor da guarnição Norte e, mais tarde, deste castelo. | Open Subtitles | وبناءا على نبوءته، فإني كنت سأصبح بتلك الأمسية سيدا على الحامية الشمالية، ولاحقا على هذه القلعة |
A partir deste momento, o teu marido é comandante da guarnição de Roma. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة , زوجك أصبح قائد الحامية العسكرية في روما |
Com a guarnição fora, o que é que os impede de se revoltarem também? | Open Subtitles | مع غياب الحامية ما الذي يمنعهم من الثورة هم أيضا؟ |
E... para comandar temporariamente a guarnição, na sua ausência,... proponho Caius Julius César. | Open Subtitles | و مؤقتا لقيادة الحامية أثناء غيابه أقترح كايوس يوليوس قيصر |
a guarnição foi exibida aos japoneses triunfantes. | Open Subtitles | لقد أُجبرت الحاميه البريطانيه هناك على الأصطفاف للعرض على اليابانيين المنتصرين |
A pequena guarnição foi encurralada numa área central minúscula. | Open Subtitles | لقد أعتصروا الحاميه قليلة العدد داخل منطقه صغيره بوسط البلده |
E agradecer seus serviços à guarnição inglesa na Jordânia. | Open Subtitles | و قد طلب منى أيضا أن أشكرك مره ثانيه على إنقاذك لشرف الحاميه البريطانيه فى الأردن |
O frei quer que eu lidere os cavalheiros numa revolta que certamente iria falhar contra uma guarnição de soldados treinados. | Open Subtitles | إن الراهب يحثنى على قيادة الفرسان فى ثورة ، بالتأكيد ستبوء بالفشل ضد حامية من الجنود المدربين |
A oeste da cidade tem uma guarnição do exercito... | Open Subtitles | توجد في غرب المدينة حامية عسكرية للاتحاد |
Pensavam que aqula guarnição em campo aberto estaria desprotegida? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أن الموقع العسكري هو منطقة خلاء بدون آي حماية؟ |
Como é que uma guarnição de 30 homens desaparece de repente? | Open Subtitles | كيف يمكن للحامية من 30 رجلا تختفي دون الهمس. وفل. |
Para a guarnição, cerca de duas semanas. Para a cidade... | Open Subtitles | الموقع العسكرى سيأكل لمدة أسبوعين اما المدينة |
Se o rio for tomado... Se a guarnição de Osgiliath cair | Open Subtitles | لو اخذ النهر و المواقع العسكرية في اسجيلياث وقعت |
O Uriel é o anjo mais divertido da guarnição. | Open Subtitles | إنّ (يوريل) هو أكثر كائن سامي مضحك في الثكنة |