"guerra no" - Traduction Portugais en Arabe

    • حرب في
        
    • الحرب على
        
    • الحرب فى
        
    • الحرب في
        
    • الحروب في
        
    • حربٍ في
        
    • للحرب على
        
    O objectivo das conversações é saber se os militares dos EUA ainda são prisioneiros de guerra no Vietname. Open Subtitles الهدف من هذه المباحثات هو تحديد ان كان هناك جنود امريكيين محتجزين كاسرى حرب في فيتنام
    Parece que ser o alvo de uma guerra no Twitter compensa. Open Subtitles على مايبدو أن تكون هدف حرب في تويتر آتت ثمارها.
    Dinheiro. A guerra no Oriente Médio irá triplicar o valor do petróleo. Open Subtitles المال ، الحرب على الشرق الاوسط سوف يضاعف قيمة النفط لشركته
    Acima de 36 milhões de pessoas em contacto no mundo fazem parte do maior protesto da história contra a guerra no Iraque. Open Subtitles أكثر من 36 مليون شخص حول العالم إنضموا الى أكبر مظاهرة فى التاريخ إعتراضا على الحرب على العراق
    É nisso que a guerra no deserto se diferencia. Open Subtitles لذلك تتميز الحرب فى الصحراء بتفرد غير عادى
    A guerra no deserto também fica paralisada, na areia. Open Subtitles كانت الحرب فى الصحراء ايضا فى مأزق فى الرمال
    Estava a cobrir a guerra no Afeganistão, e testemunhei, como repórter para a Al Jazeera, quanto sofrimento e destruição surgem de uma guerra assim. TED كنتُ أغطي مجريات الحرب في أفغانستان، وشھدتُ كمراسل للجزيرة حجمَ المعاناة والدمار. الذي خلفَته تلك الحرب.
    Essas foram concebidas em França para a guerra no deserto. Open Subtitles أسلحتكم صنعت في فرنسا من أجل الحروب في الصحراء
    Uma guerra no Natal. Open Subtitles بالتحدّث عن حربٍ في عيد الميلاد.
    Calculam-se entre 10 a 15 milhões de manifestantes por todo o planeta protestam contra as politicas a favor da guerra no Iraque. Open Subtitles حوالي 10 إلى 15 مليون متظاهر حول العالم يتظاهرون ضد سياسات أمريكا المؤيدة للحرب على العراق
    ... fazesvoosdepublicidadepara creme solar em Coney Island e contas histórias da guerra no bar da esquina. Open Subtitles وستطير بشعار شركة فووق جزيرة كوني وتقول قصص حرب في الحانات
    Talvez não tenha ouvido, mas há uma guerra no Iraque. Open Subtitles ربما أنك لم تسمع أن هناك حرب في العراق
    guerra no sul, e não posso perturbá-lo com estas coisas do submundo. Open Subtitles هناك حرب في الجنوب و لا أستطيع أن اشغلة بتلك الأمور الداخلية
    E depois não haveria nada para impedir o Guardião de travar uma guerra no Mundo dos Vivos. Open Subtitles تنتشر وتتوزع بكل الأتجاهات وبعدها لن يتواجد شيئ يمنع الحارس من شن الحرب على عالم الأحياء
    Com o véu quebrado, o Guardião travará uma guerra no Mundo dos Vivos. Open Subtitles بوجود هذا الحاجز مصدع، الحارس سيقوم بشن الحرب على عالم الأحياء
    ... e lobista ocasional que achava que a guerra no Afeganistão era totalmente inútil. Open Subtitles وأحياناً يكون من الذين ارتأوا أن الحرب فى أفغانستان ستكون بلا جدوى تماماً
    Rommel não sabia nada sobre a guerra no deserto, mas era corajoso e ousado. Open Subtitles روميل" حتى هذه اللحظه لم يكن قد خبر" شيئاً بعد عن فن إدارة الحرب فى الصحراء لكنه كان بطبعه جريئاً مقداماً
    Depois, dois anos mais tarde, eu cobri outra guerra — a guerra no Iraque. TED وبعد ذلك بعامين، غطيتُ حربا أخرى، الحرب في العراق.
    Não vai funcionar; não vais acabar com a guerra no Afeganistão; o regime Talibã não ouvirá, etc, etc. TED وبأنها لن تتحقق. انت لن توقف الحرب في افغانستان وطالبان لن تنصت اليك .... وهلم جرا
    Respeitosamente, Sr. Presidente, mas passou a maior parte da guerra no estrangeiro. Open Subtitles انا لست بحاجة لمستشار قانوني مع كل الإحترام سيدي الرئيس قضينا اكثر الحروب في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus