"guiar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • إرشادك
        
    • دليلك
        
    • أقودك
        
    • يقودك
        
    • يرشدك
        
    • بتوجيهكَ
        
    Posso guiar-te nela, mas precisas ver como eu, através dos meus olhos. Open Subtitles يمكنني إرشادك خلال الرؤية، لكن عليك أن تراها مثلي وعبر عيناي
    Posso guiar-te pelo tormento, mas tens de trabalhar. Open Subtitles يُمكننى إرشادك عبر الألم وما خلفه لكنك ستضطر إلى تنفيذ العمل
    Consigo guiar-te até ao quarto do Charles Graiman. Open Subtitles يمكننى إرشادك لغرفة تشارلز جرايمان
    - Quando crescer, pode guiar-te. Open Subtitles لكي لا تكوني وحدك. ـ عندما يكبر، سيكون دليلك.
    Trouxeste-me aqui para guiar-te à Ariadne? Open Subtitles لقد أحضرتني إلى هنا لكي أقودك نحو ئاردين؟
    Deixa a espada guiar-te pelo teu destino, mas deixa que a tua mente indique o caminho do teu destino. Open Subtitles دع السيف يقودك إلي قدرك فكر بحرية لتجد طريق مصيرك
    A verdade é que Deus está a guiar-te. Open Subtitles ما هو حقيقي أن الرب هو من يرشدك
    Vais ter de deixar o Jor-El guiar-te daqui para a frente. Open Subtitles يجب أن تسمح لـ (جور-إل) بتوجيهكَ من هنا والآن.
    No máximo posso guiar-te. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله, إرشادك للداخل.
    Dêem-lhe cobertura. Erik, posso guiar-te, uma vez dentro mas preciso que desligues o que quer que seja que me está a bloquear. Open Subtitles (إيريك) يمكنني إرشادك للطريق إلى الداخل، لكن عليك إبطال الشيء الذي يحجب قوتي.
    Estive a tentar guiar-te. Open Subtitles كنت أحاول إرشادك
    Ele vai guiar-te ao Ichabod e desfazer o feitiço. Open Subtitles سيعرف كيفية إرشادك إلى مكان (إيكابود) وإبطال عمل التعويذة.
    Vou estar aqui e tentarei guiar-te. Open Subtitles هنا حيث سأكون وسأحاول إرشادك
    Deixa a tua consciência guiar-te. Open Subtitles فقط أترك ضميرك يكون دليلك.
    Deixa-o guiar-te. Open Subtitles دعـه يكون دليلك.
    Deixa-me guiar-te para o Mundo Espiritual. Open Subtitles دعيني أقودك ِ إلى عالم الأرواح
    Vou tentar guiar-te pelas memórias do John Scott numa tentativa de te levar até ao lugar onde ele se encontrou com os nossos amigos. Open Subtitles سأحاول أن أقودك عبر ذكريات (جون سكوت)، لأحاول أن آخذك للمكان الذي قابل فيه صديقنا الغائب عن الوعي هنا.
    Este livro vai guiar-te pelas portas da prisão de volta à liberdade. Open Subtitles هذا الكتاب سوف يقودك من خلال أبواب السجن إلى الحرية
    Se deixares Deus entrar no teu coração, ele irá guiar-te! Open Subtitles لو سمحت للرب بدخول قلبك، سوف يرشدك
    Clark, vais ter de deixar o Jor-El guiar-te daqui para a frente. Open Subtitles "يجب أن تسمح لـ (جور-إل) بتوجيهكَ من هنا والآن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus