- há que chegue para todos. - Já lá estive. | Open Subtitles | هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا هناك ما نحتاجه |
há que chegue nos barris para matar milhares de pessoas. | Open Subtitles | هناك ما يكفي في تلك البراميل لقتل آلاف الناس |
Ainda bem que alguns não têm fome. Não há que chegue para todos. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن بعضكم ليس جائعاً لن يكون هناك ما يكفي للجميع |
Ele diz que há que fixá-las ao chão. Levará uma semana, pelo menos. | Open Subtitles | لا يوجد ما يثبتهم بالأرضيه سيستغرق ذلك أسبوعا على الأقل |
Toda a gente sabe que há que manter os mundos afastados. | Open Subtitles | أيّ شخص يعلم بأن على المرء أن يبقي عوالمه منفصلة |
Não há que ficar com medo. | Open Subtitles | لايوجد شيء يدعو للخوف |
Não vale a pena. Não há que chegue para vocês. | Open Subtitles | لا فائدة مما تفعلونه ليس هناك ما يكفي لكم على أي حال |
Seja como for, há que chegue para todos, só que agora haverá um pouco mais. | Open Subtitles | على أي حال هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا الآن فقط وسوف يكون هناك أكثر من ذلك بقليل |
Não há que ter vergonha. É perfeitamente natural. | Open Subtitles | ليس هناك ما يدعو للخجل إنه أمر طبيعي جداً |
Infelizmente, hoje não há que chegue para todos. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، ليس هناك ما يكفي الجميع هذه الليلة |
Encontrei a planta ali ao pé da encosta. há que chegue para nós todos. | Open Subtitles | وجدت النباتات على قمة الجبل هناك ما يكفي لنا جميعاً |
É verdade que há que chegue para todos. | Open Subtitles | صحيح أن هناك ما يكفى لنا جميعا |
Claro que há. Que tal o Manhattan, por exemplo? | Open Subtitles | بالتأكيد هناك ما رأيكم بمنهاتن؟ |
Levem o que quiserem. há que chegue para todos. | Open Subtitles | خذ ما تحتاج, هناك ما يكفي للجميع |
Que há que ter medo depois desta guerra? | Open Subtitles | هل هناك ما تخافه بعد الحرب؟ |
Exactamente! Nada há que possas fazer, sem ir contra o pai. | Open Subtitles | تماماً - لا يوجد ما يمكنك فعله دون عصيان أبي - |
Ou há? Que me lembre, não há nada escrito sobre isso. | Open Subtitles | لا يوجد ما اتذكره حول هذا |
- Não há que pensar. | Open Subtitles | لا يوجد ما تفكر فيه هنا |
É pena. há que haver esse afecto, coisa que vocês dois, obviamente, têm. | Open Subtitles | مؤسف جداً, لأنه يجب على المرء أن يملك العاطفة, والتي من الواضح أنك تملكها |
Minha cara Isabel! Consigo, há que pôr os pontos nos ii. | Open Subtitles | أوه، يا عزيزي إيزابيل، معك، يجب على المرء أن نقطة واحدة وأنا و. |
Fowler há que assumir posições se queremos permanecer humanos. | Open Subtitles | على المرء أن ينحاز إلى جانب إن أراد الحفاظ على آدميته |
Não há que ter medo. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للخوف |