"Há quem diga ter ouvido o coração dela a quebrar-se. | Open Subtitles | ويقول البعض أنه يمكن فعلا الاستماع إلى كسر قلبها |
Há quem acredite dentro da Aliança que poderão ter mais de uma. | Open Subtitles | البعض فى التحالف يعتقد أنه لربما يكون عندك أكثر من واحد |
Há quem pense que isto é obra da Secte Rouge. | Open Subtitles | البعض يعتقد بانه الأحمر السيكت هو من جلبه لنا |
Pelo contrário, Há quem arque com mais culpa do que devia. | Open Subtitles | في المقابل، يكون هناك من يشعرون بالذنب أكثر مما ينبغي |
Há quem ache que os fantasmas são só repetições. | Open Subtitles | تدرين، بعض الأشخاص يظنون أن الأشباح مجرد إعادات |
Há quem diga que os Poles são os herdeiros legítimos. | Open Subtitles | ويقول البعض إن آل نيبول هم الورثة الشرعيين للعرش |
"Há quem diga que o mundo terminará com chamas. | Open Subtitles | البعض يقول : أن الأرض سوف تنتهي مُحترقه. |
Há quem diga que os melhores cozinheiros do mundo são homens. | Open Subtitles | يقول البعض أن أفضل الطباخين في العالم هم من الرجال |
Há quem diga que só foram oito segundos, mas eu sinto-me diferente. | Open Subtitles | يقول البعض أن الأمر استغرق 8 ثوانٍ فحسب،ولكن يخالجني شعور مختلف |
O que estás a tentar fazer é difícil, mas Há quem consiga e eu acredito que podes mesmo ser uma dessas pessoas. | Open Subtitles | ما تحاولين القيام به صعب ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم |
O Caminho do Ferro... Há quem nunca deixe de o seguir. | Open Subtitles | الطريقة الحديدية البعض منا لن يتوقف عن العيش بهذه الطريقة |
Há quem diga que este foi o começo de um movimento global. | TED | وقال البعض .. ان هذا التصرف حرك حركة عالمية من اجل حقوق المراة |
Há quem conclua que só podemos crer num Deus que partilhe a nossa dor. | TED | لقد انتهى البعض إلى أننا يجب أن نؤمن فقط في رب يشاركنا آلامنا. |
Agora, Há quem diga que os quatro naipes representam as quatro estações. | TED | الآن، يقول البعض أن المجموعات الأربعة تمثل الفصول الأربعة. |
Há quem diga para ocultarmos, Há quem nos faria retirar. | Open Subtitles | هناك من سيقولون, تمهلوا هناك من سيقولون دعونا ننسحب |
Correndo o risco de parecer presunçoso, Há quem tenha dito que não provaria a existência de moléculas. | Open Subtitles | تبدو وكأنها نوعُ من التفاخر, هناك من قالوا انه انني لن ابرهن على وجود الجزيئات |
Justo disse que estavas doente. - Há quem te possa ajudar. | Open Subtitles | جوستيس يقول انك مريض هناك من يستطيع مساعدتك |
Há quem pense que aproveitará para lançar a sua candidatura. | Open Subtitles | بعض الأشخاص تظن إنه سيستغل* *الحفل كدعاية أنتخابية له |
Entre nós Há quem prefira que a história permaneça intocada. | Open Subtitles | هناك أشخاص بيننا يفضلوا أن لا يتغير التاريخ |
Há quem diga de tudo para levar uma mulher para a cama. | Open Subtitles | بعض الرجال يفعلون أي شئ لجلب امرأة إلى الفراش |
Também Há quem apanhe bebedeiras a construir Legos. É preciso terminar a coisa antes de vomitar. | TED | هناك ناس في حالة نشوة لبناء ليغو. وأنت عليك أن تنتهي من الأمر قبل أن تحتقر. |
Desta vez, não Há quem vos salve! | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا لينقذكم هذه المره يا أولاد |
E Há quem morra, mas que fica sem saber que já morreu. | Open Subtitles | و ثم بَعْض الناسِ يَمُوتونَ، لَكنَّهم لا يَعْرفونَ أنهم قد ماتوا |
Parece que Há quem considere um feito caminhar sobre uma pequena cerca, Diana. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الناس تعتبره إنجاز ان تسير على سياج خشبي صغير, دايانا. |
Felizmente, Há quem esteja a tentar ultrapassar este obstáculo. | TED | لحسن الحظ هناك أناس يحاولون التوصل لإصلاح الوضع. |
Nesta família Há quem se mexa e Há quem se deixe ficar. | Open Subtitles | بعض أفراد هذه الأسرة مقدامون وبعضهم الآخر متخاذلون |
Há quem diga que ela ultimamente andava nervosa. | Open Subtitles | بعض الناسِ يقولون بأنها كانت عصبية المزاج حادة مؤخراً |
Quer dizer que Há quem gostasse de o tirar do caminho? | Open Subtitles | تعني أن ثمة أشخاص يريدون إزاحته عن الطريق؟ |
Há quem possa estar a pensar se isto não estará relacionado com o conceito de cisne negro de que se ouve falar frequentemente. | TED | الآن، بعضكم قد يخطر علي بالهم أن هذا لا علاقة له مفهوم البجعة السوداء هل سمعتم عنها مراراًا؟ |
Há quem goste de manteiga de amendoim aos pedaços, Há quem goste bem barrada. | Open Subtitles | بعض الناس يحبون زبدة الفول السوداني كثيفه والبعض يحبونها خفيفه |