"há seis meses" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ ستة أشهر
        
    • قبل ستّة شهور
        
    • قبل ستّة أشهر
        
    • منذ ستّة أشهر
        
    • منذ ستة شهور
        
    • لستة أشهر
        
    • قبل ستة أشهر
        
    • منذ ستة اشهر
        
    • قبل ستة اشهر
        
    • لستة شهور
        
    • قبل ستة شهور
        
    • منذ ست أشهر
        
    • لمدة ستة أشهر
        
    • منذ ست شهور
        
    • منذ سته أشهر
        
    Cheguei há seis meses e ainda me sinto como um estranho. Open Subtitles أنا هنا منذ ستة أشهر وما زلت أشعر بأنني غريب
    Saí da agência de advocacia estatal há seis meses atrás. Open Subtitles لقد تركت العمل فى وزارة العدل منذ ستة أشهر
    Não só como era há cem anos, há um ano ou há seis meses, ou seja lá quando foi que cá estiveste para a ver. Open Subtitles ليس مجرد انها كانت منذ 100 سنة أو منذ سنة , أو منذ ستة أشهر أو متى كانت أنتِ هنا لترى ذلك
    Quando fiz um transplante de coração, há seis meses atrás. Open Subtitles عندما أجري لي عملية نقل قلب. قبل ستّة شهور.
    há seis meses atrás a mãe dela morreu aqui, ao vosso cuidado. Open Subtitles قبل ستّة أشهر أمّها ماتت هنا في دار رعايتكِ
    há seis meses eles estavam sujos, famintos e doentes. Open Subtitles منذ ستّة أشهر مضت كانوا قذرين، جوعى، مرضى
    há seis meses, quando não conhecia a Srta. Open Subtitles منذ ستة أشهر حتى قبل أن أقابل الآنسه دبنهام
    E pode ser. Mas as pirâmides não foram reparadas há seis meses. Open Subtitles يمكن أن تكون ، الفارق الوحيد ان الاهرامات لم يتم اصلاحها منذ ستة أشهر.
    E... não sei... há seis meses era capaz de o ter feito, para lhe agradar. Open Subtitles أعني منذ ستة أشهر كان ممكناً أن أفعل ذلك، لمجرد أن أسعده
    Está neste caso há seis meses, eu estou há uma semana. Open Subtitles أنت تبحث فى هذا الأمر منذ ستة أشهر أمّا أنا فأبحث منذ أسبوع فقط
    há seis meses, anotavas os recados para a tua mãe. Open Subtitles منذ ستة أشهر كنت تتلقّى الرسائل عن والدتك.
    Não estava propriamente com água na boca quando te deixou, há seis meses. Open Subtitles انها لم تغلق فمها بالفعل. حينما تركتك منذ ستة أشهر
    Infelizmente, tive uma trombose, há seis meses. Open Subtitles لسوء الحظ، اعاني من مرض عصبي منذ ستة أشهر
    Ministro da Segurança do governo russo até há seis meses, quando renunciaste por acusações de que eras... agressivo. Open Subtitles وزير أمن بالحكومة الروسية الجديدة قبل ستّة شهور حتى إستقلت بسبب التهم التي إتهموك بها، عدواني‏
    há seis meses a sua esposa retirou a mãe desta instituição. Open Subtitles قبل ستّة أشهر زوجتك نقلت أمّها من هذه المؤسسة
    há seis meses que lá está e nunca lhe liguei. Open Subtitles إنها تأتي منذ ستّة أشهر لم أكترث لها أبداً
    Para o registo, diz que recebeu o vídeo há seis meses? Open Subtitles في السجل أنت قلت بأنك تلقيت هذا الفيديو منذ ستة شهور ، صحيح؟
    OK, isto é completamente ridículo. Já estás solteira há seis meses. Open Subtitles حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر
    Passou de AWOL para o treino da reserva há seis meses. Open Subtitles وتغيب بلا عذر عن تدريب الحفظ والتخزين قبل ستة أشهر
    Concebeu a criança há seis meses. No 19ë dia de Tishri. Open Subtitles لقد حملت به منذ ستة اشهر في التاسع عشر من شهر تشرين
    Tenho pensado no que aconteceu há seis meses, quando deixei Defiance por Nova Iorque, como te recusaste a juntares-te a mim. Open Subtitles لقد كنت افكر بذالك قبل ستة اشهر عندما تركت ديفاينس متجهاً الى نيو يورك كيف ترفضين الانضمام لي
    Só estava na firma há seis meses quando decidiu convidar os sócios para jantarem no novo apartamento. Open Subtitles كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته
    A fotografia da direita foi tirada há seis meses para a atual carta de condução. Open Subtitles الصورة التي على اليمين اُلتُقِطت قبل ستة شهور لرخص قيادتها الحالية.
    há seis meses, trabalhava na Pizza Hut, ganhava 6 dólares por hora. Open Subtitles منذ ست أشهر أعمل في محل بيتزا أجني ست دولارات بالساعة
    Então estás em Central City há seis meses. Open Subtitles لذلك، كنت قد تعرضت في مدينة المركزي لمدة ستة أشهر.
    Isso já foi há seis meses e ainda estou com o filho dela, portanto... Open Subtitles على أي حال. كان هذا منذ ست شهور مضت .. ومازلت أحتفظ بطفلها
    há seis meses que os sigo. Não os vou perder agora. Open Subtitles إنى أطاردهم منذ سته أشهر لن أدعهم يهربون الأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus